Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 7:8 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

8 “For eʼen I mysel am ane set under authoritie, and haein under me sodgers; and I say to ane, ‘Gang,’ and he gangs; and to anither, ‘Come,’ and he comes; and to my servin‐lad, ‘Do this,’ and he dis it.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 7:8
12 Iomraidhean Croise  

“And sae naither thocht I mysel wardie to come till ye; but speak wiʼ a word, and my servin‐lad sal be hale.


And whan Jesus heard thae words, he ferlied at him; and turnin to the thrang that followʼt him, said, “I say tʼye, I hae‐na fund sic leal faith, na, no in Israʼl!”


And Paul, caʼin in ane oʼ the captains to him, said, “Tak ye this lad to the chief officer; for he has a thing to report to him.”


And caʼin to him twa oʼ the captains, he said “Mak ready twa hunner sodgers, that they may gang the lenth oʼ Cesarea; and seeventy horsemen: and twa hunner spear‐men — by nine oʼclock.


“Claudius Lysias, to the maist excellent Governor Felix: gude wishes!


Sae the sodjers, as it was orderʼt them, took Paul, and brocht him iʼ the nicht till Antipatras.


Giean orders to the captain to keep him, and alloo proper freedom, and hinder nane oʼ his ain acquaintance frae comin to him.


“Anent wham I hae naething certain to write to my lord. Sae I hae brocht him afore you, and mair particularly afore thee, King Agrippa, to the end that frae the examination had, I micht hae something I could write:


Servants, be biddable in aʼ things to yere maisters iʼ the flesh; no by way oʼ ee‐service, as men?-?pleasers, but in aefauldness oʼ heart, fearin the Lord.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan