Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 6:42 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

42 “Or hoo can ye say till yere brither, ‘Brither, lat me puʼ oot the mote that is in yere ee,’ whan ye yersel see‐na the baulk that is in yere ain ee? Dissembler! cast oot first the baulk oot oʼ yere ain ee, and than may ye see weel to puʼ oot the mote that is in yere britherʼs ee.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 6:42
24 Iomraidhean Croise  

And Peter caʼd to mind the word Jesus spak, “Afore the cock craw, ye wull thrice disown me!” And he gaed oot, and grat sair.


“And why soud ye craftily spy oot the mote iʼ yere britherʼs ee, and think‐na oʼ the caber iʼ yere ain ee?


“Or wull ye say till yere brither, ‘Thole ye, till I tak oot the mote frae yere ee!’ and behauld! a caber is in yere ain ee!


But the Lord answerʼt him, and said, “Ye pretenders! disna ilk ane oʼ ye lowse his ox or his ass frae the tether on the Sabbath day, and lead it awa to drink?


“But I hae besocht for ye, that yere faith disna fail: whan ye hae turned again, lift up yere brethren!”


“But why div ye tak tent oʼ the mote iʼ yere britherʼs ee, but consider‐na the baulk thatʼs iʼ yere ain ee?


“For a sounʼ tree brings‐na forth feckless frute, nor dis a feckless tree bring forth gude frute.


“O fuʼ oʼ aʼ guile and aʼ wrang — son oʼ the Enemy — wull ye no haud frae makin gleyʼd the straucht ways oʼ the Lord?


And Peter said, “Repent ye, and be bapteezʼt iʼ the name oʼ Jesus Christ — for the pittin‐awaʼ oʼ yere sins; and ye sal win the gift oʼ the Holie Spirit.


“Ye hae naither airt nor pairt here; for yere heart isna aefauld afore God!


Sae, ye are eʼen wantin aʼ excuse, O man! whasaever ye may be, that are condemnin; for whaur ye are condemnin anither, ye are condemnin yersel; for ye wha are wytin are siclike doin.


But they are aʼ oʼ God, wha reconcilʼt us to himsel throwe Christ, and gied to us the message oʼ reconciliation;


Gin, than, ane purify his sel frae siclike, he sal be an honorable veschel, purifyʼt, usefuʼ to the Maister; made ready for aʼ gude warks.


For he wha is wantin iʼ thir things is blearʼt seein‐na far‐awa, haein forgotten the purifyin oʼ his auld sins.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan