Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 23:5 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

5 But they made an unco bruilzie, sayin, “He is steerin up aʼ the folk, teachin aʼ ower Judea, eʼen frae Galilee to here!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 23:5
24 Iomraidhean Croise  

And it cam aboot, whan Jesus had endit his commauns to his disciples, he gaed on, to teach iʼ their touns.


Noo, whan Jesus was born iʼ Bethlehem‐Judah, iʼ the days oʼ King Herod, lo! Wyss Men cam frae the East tae Jerusalem.


Sae Pilate, seein he prevailʼt‐na, but that raither a tulzie was risin, had watir, and weshʼt his hauns afore aʼ the folk, sayin, “I am innocent oʼ the blude oʼ this richtous man! See ye tillʼt!”


And Jesus gaed ower aʼ Galilee, instructin iʼ their kirks, and giean forth the Blythe‐Message oʼ the Kingdom, and healin aʼ diseases, and aʼ infirmities amang the folk.


And eftir John was deliverʼt up, Jesus cam intil Galilee, giean oot the Blythe‐Message oʼ God;


And whan he gaed oot frae thar, the Writers and the Pharisees begude desperately to beset him, and to provoke him to speak aff?-?haun oʼ mony things:


But they war yammerin wiʼ lood voices, demandin to hae him crucifyʼt. And their voices, and oʼ the Heid‐priests, owercam.


Noo Pilate, hearin oʼ Galilee, speirʼt “Gin the man was a Galilean?”


And the day eftir, Jesus wad gang oot intil Galilee, and lichts on Philip, and says to him, “Follow ye me!”


But they cryʼt oot, “Awa, awa wiʼ him! Crucify him!” Quoʼ Pilate to them, “Wad I crucify yere King?” The Heigh‐priests replyʼt, “We hae nae King but Cesar!”


Sae Jesus begude to do his wunner‐works in Galilee‐Cana, and schawed forth his glorie: and the disciples lippened on him.


Ither wheen — “This is the Messiah!” But quoʼ some, “Sal the Messiah come oot oʼ Galilee?


But they flang back at him, “Are ye oʼ Galilee too? Seek ye, and look — for oot oʼ Galilee comes nae Prophet!”


“Ye ken what already has taen place, throwe the hail oʼ Judea, beginnin frae Galilee, eftir the bapteezin that John preached,


And whan a great thrivin took place, the chief officer, fleyʼt lest Paul soud hae been rived in blads wiʼ them, orderʼt the sodgers to gae doon and tak him wiʼ the strang haun, and fesh him intil the castle.


Whan they heard that, they war cut to the heart, and coonsellʼt thegither to kill them.


Noo, as they heard thae things, they war stricken to the heart, and they gnashʼt at him wiʼ their teeth.


But they cryʼt oot wiʼ a lood voice, and happit their lugs, and ran on him aʼ thegither;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan