Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 2:47 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

47 And aʼ that heard him war astonished ayont aʼ things at his wisdom and his sayins.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 2:47
13 Iomraidhean Croise  

And whan he was come intil his ain kintra‐side, he was teachin them iʼ their ain kirk, sae that they war astonishʼt, and quoʼ they: “Whaur gat this man this wisdom, and thir ferlies?


And aʼ the folk, hearin it, ferlied muckle at his teachin.


And it cam aboot, whan Jesus had endit thir words, the folk war amazed at his teachin;


And they war uncolie struck wiʼ astonishment at his teachin; for he spak as gin he had authoritie, and no like the Scribes.


And the Heid‐priests and the Scribes heard; and coonsellʼt hoo they micht destroy him: for they war fleyʼt oʼ him, for aʼ the folk war astonishʼt at his teachin.


And whan the Sabbath cam, he begude to teach iʼ the kirk; and the thrang hearin him, war astoundit, and quoʼ they, “Whaur gat this ane thir things?” And, “Whatna lear is this that is gien to this ane?” And, “Sic warks oʼ pooer he pits frae his hauns!”


And aʼ that heard it ferlied at the things tauld them by the shepherds.


And eftir thrie days they faund him iʼ the Temple, sittin wiʼ the Doctors, baith hearin them and speirin quaistens at them.


And aʼ war witnesses to him, and ferlyin at the words oʼ grace faʼin frae his mouʼ; and war sayin, “Isna this Josephʼs son?”


And they war astonishʼt at his teachin; for his word cam wiʼ pooer.


And the Jews ferlied, and quoʼ they, “Hoo kens this man lear, yet he neʼer learned?”


Quoʼ the officers, “Neʼer man spak like this man!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan