Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 18:13 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

13 “But the tax‐man, staunin far yont, fearʼt to lift up sae mickle as his een till Heeven, but strack his breist, cryin, ‘Lord! be mercifuʼ toward me, the sinner!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 18:13
45 Iomraidhean Croise  

Philip, and Bartholomie, Tammas, and Matthew the tax man; James oʼ Alpheus, and Thaddeus;


“And whaneʼer ye pray be‐na as the pretenders; for weel they like to pray iʼ the kirks, and at the corners oʼ the braid causeys, sae as folk soud see them. Aye, aye! say I; they hae gotten their reward!


“But gang ye and learn what that sets forth, ‘I wad suner hae mercie nor sacrifeece; for I am‐na come to caʼ the richtous, but sinners.”


“And whan prayin ye staun, forgie, gin ye hae ocht again ony ane; that yere Faither wha is in Heeven may forgie yere sins.


And as he was enterin intil a particular village, ten leprous men met him; staunin far‐awa;


And he was pairtit frae them aboot a staneʼs cast; and he loutit doon on his knees, and prayed,


And aʼ the folk that had gaitherʼt to that sicht, seein aʼ the things that war dune, gaed awa beatin their breists.


And Simon Peter, whan he saw, fell doon at Jesusʼ knees, cryin, “Depairt frae me, for I am a sinfuʼ man, O Lord!”


And whan they heard this, they war struck to the heart, and said to Peter and the lave oʼ the Apostles, “Men! Brethren! what are we to do?”


But God commends his ain love to us, in that eʼen while we war yet in sin, Christ deeʼt for us.


For behauld! this vera thing — the makin wae accordin to God: what unco tentiness it wrocht in ye; what judgin oʼ yer sels; what sair indignation, what fear, what fain desire, what zeal, what repayin! In aʼ things ye hae schawn yersels to be pure in this maitter.


Leal the word! and wordie oʼ aʼ takin‐till ane, “That Christ Jesus cam into the world, sinners to save!” oʼ wham a chieftain am I!


Lat us, than, draw nar wiʼ freedom oʼ speech to the thron oʼ tender‐love; that we may obteen mercie, and find favor to help us in oor need!


“For I wull be mercifuʼ to their unrichtousness, and oʼ their sins will I be mindfuʼ nae mair!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan