Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 17:16 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

16 And he cuist his sel doon at his feet, giean thanks to him; and he was a Samaria man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 17:16
21 Iomraidhean Croise  

Thir twal Jesus sent oot, and chairged them, sayin, “Gang‐na the gate oʼ the Gentiles, and enter‐na ony Samaritan citie;


And comin intil the hoose, they saw the wee bairn, and his mither Mary; and loutin doon, worshippʼt him. And openinʼ oot their gear, they offerʼt till him gifts — gowd, and frankincense, and myrrh.


And the wumman, swarfinʼ wiʼ fear, kennin what was dune till her, cam forrit and fell doon afore him, and tellʼt him aʼ the truth.


But Jesus answerin, said, “Warna aʼ the ten men made clean? but whaur are the nine?


And Simon Peter, whan he saw, fell doon at Jesusʼ knees, cryin, “Depairt frae me, for I am a sinfuʼ man, O Lord!”


Quoʼ the Samaria‐wumman, “Hoo isʼt that ye, bein a Jew, are seekin drink frae me, a Samaria‐wumman?” (For the Jews hae nae trokin nor neeborliness wiʼ the Samaria‐folk.)


“Sae that aʼ men soud gie honor to the Son, eʼen as they gie honor to the Faither.


Than answerʼt the Jews, and quoʼ they, “Dae we no say weel that ye are a Samaritan, and hae a deevil!”


“But ye sal hae strenth, eftir the Holie Spirit is come to ye; and ye sal be witnesses for me baith in Jerusalem, and in aʼ Judea and Samaria, and to the far‐awaʼ ends oʼ the yirth.”


And, faʼin doon on his face, he wull adore God, declarin that God is in ye indeed!


And I loutit doon afore his feet, to do reverence to him. And he says to me, “No sae! for I am a fellow‐servant wiʼ ye, and oʼ yere brethren wha haud the testimonie oʼ Jesus: gie God worship; for the testimonie oʼ Jesus is the heart oʼ the prophecie.”


The fowr‐and‐twenty Elders faʼ doon afore him wha sits on the Thron, and gie worship to him wha leeves for evir and evir, and cast doon their croons afore the Thron, sayin,


And the fowr leevin‐anes war sayin “Amen!” And the Elders loutit doon and worshipped.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan