Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 13:14 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

14 But the kirk‐ruler answerin (being angry that Jesus had healed on the Sabbath‐day), said to the thrang, “There are sax days to work in; on them, than, come for healin, but no on the Sabbath‐day!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 13:14
20 Iomraidhean Croise  

But whan the Pharisees sawʼt, quoʼ they till him, “See! yer disciples are doin whatʼs no allooʼd on the Sabbath!”


And thar cam ane oʼ the elders oʼ the kirk, by name Jairus; and whan he saw him, he fell doon at his feet,


And they war fuʼ oʼ rage: and they coonsellʼt ane wiʼ anither what they wad do to Jesus?


But the Writers and the Pharisees war lookin, gin he wad heal on the Sabbath‐day, that they micht hae an accusation again him.


And see! thar cam ane named Jairus, and the same was a ruler iʼ the kirk. And faʼn doon at Jesusʼ feet, he entreated him to come to his hoose.


And, the law being read — and the prophets — the kirk‐rulers sent to them, and quoʼ they, “Men, brethren! gin ye hae ony word oʼ gude‐coonsel for the folk, say on!”


And they aʼ, grippin haud oʼ Sosthenes, the kirk‐ruler, cloured him iʼ the presence oʼ the coort. And Gallio took nae heed oʼ thir things.


But Crispus, the kirk‐ruler, believed iʼ the Lord, wiʼ his hail hoosehauld. And a hantle oʼ the Corinthians, hearin, war believin, and war bapteezʼt.


For I gie witness to them, that thay hae a zeal for God, but no conform to wisdom.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan