Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 12:4 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

4 “But I say tʼye, my freends, be na fleyʼt oʼ them wha kill the body, and eftirhaun can dae nae unco thing.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 12:4
20 Iomraidhean Croise  

“And dreid‐na them wha slay the body, but canna slay the saul! but raither dreid ye him wha is able to wreck saul and body in hell!


“Nae man has evir mair love than this — to lay doon his life for his freends.


“Yet, on nae accoont, dae I haud my life loʼesome to mysel, gin sae I may end weel my coorse, and the darg gien me by the Lord Jesus; to testify to the Blythe‐message oʼ Godʼs favor!


Noo, whan they saw the boldness oʼ Peter and John, and deteckit that they wantit lear, and war common folk, they ferlied at them; and they took tent that they had been wiʼ Jesus.


And no bein fleyʼt in ony thing by thae opposin their sels: whilk, in truth, is for them a token oʼ destruction, but oʼ yere salvation; and this frae God.


And the Scriptur was fulfilled whilk said, “And Abraʼm believed God; and it was reckoned till him as richtousness,” and “Freend oʼ God” was his name.


But gin eʼen ye soud dree ill for that whilk is gude, happy are ye! “But their dreid, dreid ye‐na! nor be ye put‐tillʼt;


“Be‐na‐fleyʼt as to whatna things ye are to dree. And look! the Enemy is aboot to cast some oʼ ye intil thrall, that ye may be testit; and yeʼse hae dool ten days. Be ye leal to death, and I wull gie ye the croon oʼ Life!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan