Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




James 2:7 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

7 Are‐they‐na miscaʼin the wordie name whilk is placed upon ye?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




James 2:7
23 Iomraidhean Croise  

“Tak tent! a maiden sal be wiʼ bairn, and sal bring forth a son; and they wull caʼ his name Emmanuel,” whilk is, translatit, “God wiʼ us.”


But whan the Pharisees heard that, quoʼ they, “This ane casts‐na oot demons but throwe Beelzebul, the prince oʼ the demons!”


“Sir, we mind weel that yon deceiver said whan he was yet leevin, ‘Eftir thrie days I wull arise!’


And, lichtin on him, he feshʼt him to Antioch: and it cam aboot, that they met wiʼ the Kirk, and instruckit mony; and the believers, first in Antioch, war named “Christians.”


“ ‘That the lave oʼ men may seek eftir the Lord; eʼen aʼ the Gentiles on wham has been invoked my name,


“And, takin vengeance on them aften, in aʼ the kirks, I strave to mak them blaspheme; and bein uncolie enraged again them, I pursued them the lenth oʼ foreign cities.


“And thar is salvation in nae ither; for thar isna anither name ʼneath the skies gien to men, whaurby we maunʼ be saved.”


Frae wham the hail family iʼ heeven and yirth is named,


Thoʼ I was ance a blasphemer, and a persecutor, and a hater; nane‐the‐less, I gat mercie, for that I had dune it throwe ignorance, in unbelief.


But, gin it be as “a Christian,” lat him feel nae shame; but lat him gie God praise for this name.


And he war cleedit in a mantle drookit wiʼ blude, and his name is caʼd, “The Word oʼ God.”


And he has, on his mantle and on his thigh, a name placed: “King oʼ the kingly, and Lord oʼ the lordly!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan