Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Secunnu Matteu 6:2 - Rut la Cantica di li Cantici e Matteu 1861 (volgarizzato in dialetto siciliano)

2 Quannu dunca fai la limosina, nun sunari la trumma avanti a tia, comu l’ ippocriti ntra li sinagoghi, e ntra li strati, acciocchì fussiru glorificati da l’ omini: in virità vi dicu, chisti hannu già ricivutu lu so premiu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Secunnu Matteu 6:2
56 Iomraidhean Croise  

O ippocriti, beni profetizzau pri vuautri Isaia, dicennu:


E la matina: Oggi farrà malu tempu, giacchì lu celu niuru arrussica.


Ma Gesù canuscennu la malizia d’ iddi, dissi: Pirchì mi tentati, ippocriti?


Tuttu chiddu, chi fannu è pr’ essiri visti di l’ omini: perciò portanu cchiù granni li soi fasci, e s’ allonganu li frinzi.


E cci piacinu li primi posti ntra li ceni, e li primi seggi ntra li sinagoghi,


E lu spartirrà, e mittirrà la so partita cu l’ ippocriti. E ddà cci sarrà chiantu, e scrusciu di denti.


In virità vi dicu; fintantu chì passa lu celu e la terra, nè un jota, nè un puntu di la liggi sarà mutatu, finchì ogni cosa nun sia fatta.


Quannu poi dijunati, nun vi faciti malinconici, cumu l’ ippocriti. Giacchì iddi si straformanu la facci, pri fari a vidiri a l’ omini, ca dijunanu. Vi dicu in virità, ca chisti hannu ricivutu lu so premiu.


Quannu tu fai la limosina, chi la tua manu manca nun sapissi zoccu fa la to manu dritta:


E quannu prigati, nun farriti comu l’ ippocriti, chi cci piaci di prigari stannu ntra li sinagoghi e ntra li cantuneri di li chiazzi, acciocchì fussiru visti di l’ omini: in virità vi dicu, chisti hannu ricivutu lu so premiu.


Ippocrita, levati prima lu travu di lu to occhiu, ed allura vidrai di livari lu sgroppu di l’ occhiu di lu frati to.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan