Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Secunnu Matteu 5:27 - Rut la Cantica di li Cantici e Matteu 1861 (volgarizzato in dialetto siciliano)

27 Aviti ntisu, ca fu dittu a l’ antichi: Nun cummettirrai adulteriu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Secunnu Matteu 5:27
10 Iomraidhean Croise  

Aviti ntisu chiddu, chi fu dittu a l’ antichi: Nun ammazzari: e cui ammazzirrà, sarrà reu in giudiziu.


Aviti ntisu puru, ca fu dittu a l’ antichi: Nun spirgiurirrai: anzi manteni a lu Signuri li juramenti toi.


Aviti ntisu, ca è statu dittu: Occhiu pri occhiu, denti pri denti.


Aviti ntisu, ca fu dittu: Ama lu prossimu to, ed odia lu to nnimicu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan