Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Secunnu Matteu 26:29 - Rut la Cantica di li Cantici e Matteu 1861 (volgarizzato in dialetto siciliano)

29 Ora iu vi dicu, ca nun vivirrò da ora ’n poi di stu fruttu di la viti, sinu a ddu jornu, ca lu vivirrò novu cu vuautri ntra lu regnu di lu Patri miu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Secunnu Matteu 26:29
31 Iomraidhean Croise  

Vegna lu me dilettu ’ntra lu so ortu, e si manciassi li frutti di li so puma. Vinni ’ntra lu me jardinu, soru mia spusa, arricugghivi la me mirra cu li mei aromi: mi manciavi la vrisca cu lu meli miu, mi vippi lu me vinu cu lu me latti: manciati, e biviti, amici, e ’mbriacativi, o carissimi.


Allura li giusti lucirrannu comu lu suli ntra lu regnu di lu so Patri. Cu’ avi oricchi di sentiri, senta.


Vi dicu in virità, ca cci sunnu di chiddi, ca sù ccà presenti, ca nun pruvirrannu la morti, prima chi vidissiru lu Figghiu di l’ omu arrivari ntra lu so regnu.


Giacchì unni sunnu dui, o tri, ca si juncinu a nomu miu, ddà sugnu iu mmenzu d’ iddi.


Allura lu re dirrà a chiddi, chi sunnu a la so dritta: Viniti, biniditti da me Patri, pigghiati possessu di lu regnu preparatu pri vuautri di la criazioni di lu munnu.


Giacchì chistu è lu sangu miu di lu novu tistamentu, lu quali sarrà spargiutu pri genti assai in rimissioni di li piccati.


E cantatu l’ innu, jeru a lu munti di l’ Olivitu.


Nsignannucci ad osservari tuttu chiddu, chi v’ aju ordinatu: ed eccu ca sugnu cu vuautri tutti li jorna, sinu a la cunsumazioni di li seculi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan