Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مڪاشفو 10:8 - Common Language New Testament

8 پوءِ جيڪو آواز مون آسمان مان ٻڌو ھو، تنھن وري مون کي چيو تہ ”وڃ ۽ جيڪو ملائڪ سمنڊ ۽ زمين تي بيٺو آھي، تنھن جي ھٿ مان اھو کليل ڪتاب وڃي وٺ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sindhi Bible

8 ۽ جيڪو آواز مون آسمان مان ٻُڌو هو، تنهن کي وري ڳالهائيندو ٻُڌم، تہ جيڪو ملائڪ سمنڊ تي ۽ زمين تي بيٺو آهي، تنهن جي هٿ مان اِهو کليل ڪتاب وڃي وٺ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Hindu Sindhi Bible

8 پوءِ جيڪو آواز مون آڪاش مان ٻڌو هو، تنهن وري مون کي چيو تہ ”وڃ ۽ جيڪو دوت سمنڊ ۽ زمين تي بيٺو آهي، تنهن جي هٿ مان اهو کُليل ويڙهوٽو وٺ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Muslim Sindhi Bible

8 پوءِ جيڪو آواز مون آسمان مان ٻڌو هو، تنهن وري مون کي چيو تہ ”وڃ ۽ جيڪو ملائڪ سمنڊ ۽ زمين تي بيٺو آهي، تنهن جي هٿ مان اهو کُليل ويڙهوٽو وٺ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مڪاشفو 10:8
4 Iomraidhean Croise  

ھن جي ھٿ ۾ ھڪڙو ننڍڙو کليل ڪتاب ھو. ھن پنھنجو ساڄو پير سمنڊ تي ۽ کاٻو پير زمين تي رکيو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan