Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михеј 1:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Чујте, сви народи! Почуј, земљо и сви ви у њој! Господ ГОСПОД сведочиће против вас из свога светог Храма!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Čujte, o, narodi svi! Poslušaj, zemljo, svi vi što je ispunjavate! Neka Gospod Bog protiv vas svedok bude, Gospod iz hrama svetosti svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Чујте, о, народи сви! Послушај, земљо, сви ви што је испуњавате! Нека Господ Бог против вас сведок буде, Господ из храма светости своје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Èujte, svi narodi, slušaj, zemljo i što je na njoj, i Gospod Bog da vam je svjedok, Gospod iz svete crkve svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Чујте сви народи, слушај, земљо, и све што је на њој! Господ Бог вам је сведок, Господ из светог храма свог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михеј 1:2
33 Iomraidhean Croise  

Михеј рече: »Ако се ти икада вратиш жив и здрав, ГОСПОД није говорио кроз мене.« Онда додаде: »Упамти моје речи, сав народе!«


Михеј рече: »Ако се ти икада вратиш жив и здрав, ГОСПОД није говорио кроз мене.« Онда додаде: »Упамти моје речи, сав народе!«


ГОСПОД је у свом светом Храму, престо ГОСПОДЊИ на небесима. Он гледа људе, очима их испитује.


ГОСПОДЊА је земља и све на њој, свет и сви који на њему живе.


Чуј глас моје молбе кад ти вапијем, кад дижем руке према твојој Светињи над светињама.


Бог над боговима, ГОСПОД, говори и зове земљу од места изласка сунца до места заласка његовог.


Да огладним, не бих ти рекао, јер свет је мој и све што је у њему.


»Слушај, народе мој, ја ћу говорити, Израеле, против тебе ћу сведочити: Ја сам Бог, твој Бог.


»Вас позивам, људи, својим гласом род људски.


Чујте, небеса, почуј, земљо, јер ГОСПОД говори: »Подигао сам децу, одгајио их, али она се побунише против мене.


Сви становници света, ви који живите на земљи, када се дигне барјак на горама, видећете га, и када се огласи овнујски рог, чућете га.


Господ ГОСПОД ми помаже – нећу бити извргнут срамоти. Зато лице отврднух као кремен и знам да нећу бити постиђен.


О, земљо, земљо, земљо, чуј реч ГОСПОДЊУ!


Јер, они су чинили срамотна дела у Израелу, прељубу са женама својих ближњих и у моје име говорили лажи, што им ја нисам рекао да чине. Ја то знам и сведок сам томе‘, говори ГОСПОД.«


Тада они рекоше Јеремији: »Нека ГОСПОД буде истинит и веран сведок против нас ако не поступимо у складу са свим оним што нам ГОСПОД, твој Бог, каже преко тебе.


Чуј, земљо: Ево, на овај народ сваљујем несрећу, плод њихових сплетки, јер моје речи нису послушали, мој Закон су одбацили.


Када ме је живот напуштао, сетих те се, ГОСПОДЕ, и моја молитва к теби се уздиже, према твоме светом Храму.


Они који се држе ништавних идола, своју приврженост одбацују.


А ГОСПОД је у своме светом Храму; нека сва земља умукне пред њим.«


А ви питате: »Зашто је тако?« Зато што је ГОСПОД сведок између тебе и жене твоје младости, којој си неверан, иако ти је другарица, жена с којом си склопио брачни савез.


»Доћи ћу да вам судим и одмах ћу сведочити против врачарâ, прељубникâ и кривоклетникâ, против оних који закидају плату најамнику, тлаче удовицу и сироче, који дошљака лишавају права, а мене се не боје«, каже ГОСПОД над војскама.


Слушајте, небеса, а ја ћу говорити, чуј, земљо, речи мојих уста.


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама. Победнику неће наудити друга смрт.‘«


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама. Победнику ћу дати скривене мане и дати му бео камен, а на том камену написано ново име, које не зна нико осим онога ко га добије.‘«


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.‘«


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама. Победнику ћу дати да једе од дрвета живота, које је у Божијем рају.‘«


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.‘«


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.‘«


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама.‘«


»ГОСПОД нам је сведок«, одвратише гиладске старешине. »Сигурно ћемо учинити онако како ти кажеш.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan