Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 6:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Куће ће им бити дате другима, заједно с њиховим пољима и женама кад испружим руку против становника земље«, говори ГОСПОД.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Njihove će se kuće predati drugima, baš kao i polja i žene, jer ja ću podići svoju ruku na stanovnike zemlje – govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Њихове ће се куће предати другима, баш као и поља и жене, јер ја ћу подићи своју руку на становнике земље – говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I kuæe æe njihove pripasti drugima, i njive i žene, kad mahnem rukom svojom na stanovnike ove zemlje, veli Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Другима ће припасти куће њихове, њиве и жене скупа кад пружим руку своју на становнике земље”, говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 6:12
26 Iomraidhean Croise  

Давид подиже поглед и угледа анђела ГОСПОДЊЕГ како стоји између неба и земље, а у руци му исукан мач дигнут над Јерусалимом. Тада се Давид и старешине обукоше у кострет и падоше ничице.


Остаће вам само да се згурите међу сужњима или да паднете међу побијене. И поред свега, његов гнев се не одврати, још му је рука подигнута.


Зато је ГОСПОД плануо гневом на свој народ, па на њега дигао руку и покосио га. Планине се потресоше, лешеви по улицама леже као смеће. Али његов гнев се не стиша, рука му је још подигнута.


Арамејци са истока, Филистејци са запада разјапљеним устима прождреше Израел. И поред тога, његов гнев се не одврати, још му је рука подигнута.


Зато Господ неће бити задовољан младићима, нити ће се сажалити на сирочад и удовице. Јер, сви су безбожни и зли, сва уста изричу будалаштине. И поред свега, његов гнев се не одврати, још му је рука подигнута.


Манасија ће јести Ефрема, Ефрем Манасију, а обојица заједно Јуду. И поред свега, његов гнев се не одврати, још му је рука подигнута.


Одбацио си ме«, говори ГОСПОД, »леђа ми окрећеш. Зато сам на тебе дигао руку и затро те. Дојадило ми да ти стално праштам.


Сâм ја борићу се против вас испруженом руком и моћном десницом у гневу, јарости и великој срџби.


Све жене које остану у палати јудејског цара биће одведене заповедницима вавилонског цара. Те жене ће ти говорити: »‚Преварили су те и савладали твоји верни пријатељи. Ноге су ти утонуле у муљ, пријатељи те оставили.‘


»Све твоје жене и деца биће одведени Халдејцима. Ни ти нећеш умаћи из њихових руку, него ће те вавилонски цар заробити, а овај град ће бити спаљен.«


Стога овако каже Господ ГОСПОД: Мој гнев и срџба излиће се на ово место, на људе и стоку, на пољско дрвеће и плодове земље, и гореће и неће се угасити.


Стога ћу њихове жене дати другима и њихова поља новим власницима. Од највећег до најмањег, сви се лакоме на непоштен добитак. И свештеник и пророк, сви се преваром баве.


ГОСПОД одлучи да разори зидине око Кћери сионске. Он растеже мерничко уже и не одврати своју руку од уништења. Учини да бедеми и зидине закукају – заједно оронуше.


Да, његова ме рука наново и наново ударала поваздан.


На Сиону силују жене и девојке у градовима Јуде.


Наше наследство је предато странцима, наше куће туђинцима.


Сирочад постадосмо, оца немамо, мајке нам удовице.


и реци: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: Ево ме против тебе, горски крају Сеире. Испружићу своју руку против тебе и учинити од тебе голу пустош.


Довешћу најгоре народе да им запоседну куће. Докрајчићу гордост насилникâ и њихова светилишта биће оскврнављена.


Тога дана људи ће вас исмевати и ругати вам се овом тужбалицом: ‚Пропадосмо сасвим! Раздељен је посед мога народа, ГОСПОД га одузе, поробљивачима раздели наша поља.‘«


Благо ће им бити похарано, куће разорене. Зидаће куће, али неће живети у њима; садиће винограде, али неће пити вина од њих.


»Испружићу руку против Јуде и свих житеља Јерусалима. Уклонићу одатле сваки остатак Ваала, имена незнабожачких и идолских свештеника –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan