Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 3:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Зар ћеш се увек гневити? Зар ће твоја срџба трајати довека?‘ Ето, тако говориш, а и даље чиниш свако зло које можеш.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Hoće li se gneviti doveka? Zar će neprestano da se ljuti?’ Čuj, rekla si, a učinila si zla koliko si mogla.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Хоће ли се гневити довека? Зар ће непрестано да се љути?’ Чуј, рекла си, а учинила си зла колико си могла.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Hoæe li se srditi jednako? hoæe li se gnjeviti dovijeka? Eto, govoriš, a èiniš zlo koliko god možeš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Хоће ли се вечно гневити и стално чувати љутњу своју?’ Ето, тако говориш, а зло до краја чиниш.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 3:5
14 Iomraidhean Croise  

»Сада сам одлучио да склопим савез са ГОСПОДОМ, Богом Израеловим, да се његов љути гнев одврати од нас.


Зар ћеш се довека на нас гневити? Зар ће се твој гнев протезати кроз сва поколења?


Зар нас нећеш поново оживети, да се твој народ радује у теби?


Јер, нећу довека оптуживати, ни вечито бити гневан, јер би онда преда мном ишчилео човеков дух – дах човека, кога сам створио.


Не гневи се прекомерно, ГОСПОДЕ, не сећај се наших греха довека. Погледај на нас, молимо те, јер сви смо твој народ.


Иди и објави ове речи на северу: »‚Врати се, отпаднице Израел‘, говори ГОСПОД. ‚Нећу се више мргодити на тебе, јер сам милостив‘, говори ГОСПОД. ‚Нећу се довека гневити.


Зашто, онда, овај јерусалимски народ непрестано лута? Уз превару приањају, неће да се врате.


Помно сам слушао, али они не говоре што је право. Нико се не каје за своју опакост и не каже: »Шта то учиних?« Свако се држи свога правца, као коњ који хита у битку.


»‚Види како сваки од Израелових поглавара који су у теби користи своју моћ да пролива крв.


Тешко онима који смишљају злодела и кују зло на својим постељама! Чим сване јутро, своје науме изврше, јер је то у њиховој моћи.


Обе руке се извештиле за зло. Службеник тражи поклоне, судија прима мито, великаш одлучује по свом хиру – сви они сплеткаре заједно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan