Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 3:11 - Библија: Савремени српски превод

11 ГОСПОД ми рече: »Отпадница Израел праведнија је од невернице Јуде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Na to mi je rekao Gospod: „Otpadnica Izrailj se pokazala pravednijom nego prevrtljiva Judeja!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 На то ми је рекао Господ: „Отпадница Израиљ се показала праведнијом него превртљива Јудеја!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Zato mi reèe Gospod: odmetnica Izrailj opravda se više nego nevjernica Juda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Потом ми рече Господ: „Одметница израиљска праведнија је од невернице Јуде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 3:11
9 Iomraidhean Croise  

Вратили су се гресима својих праотаца, који су одбили да послушају моје речи. Ишли су за другим боговима, да би им служили. И народ Израела и народ Јуде прекршили су савез који сам склопио с њиховим праоцима.


»Вратите се, народе неверни! Ја ћу вас излечити од отпадништва.« »Ево, долазимо к теби, јер ти си ГОСПОД, наш Бог.


Мислио сам да ће ми се вратити после свега што је учинила, али није. А видела је то и њена неверна сестра Јуда.


Дадох отпадници Израел потврду о разводу и отпустих је због њеног прељубништва. Али њену неверну сестру Јуду не обузе страх, него и она оде и одаде се блудничењу.


Ти не само да си пошла њиховим путем и повела се за њиховим гнусобама већ си у свим својим поступцима убрзо постала још покваренија од њих.


»Њена сестра Охолива све је то видела, али је у својој похоти и блудничењу била још покваренија од сестре.


Мој народ се упорно окреће од мене. Ваала призивају, али он их неће узвисити.


»Јогуни се Израел као јогунаста јуница. Како да га ГОСПОД напаса као јагње на пространој ливади?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan