Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 26:23 - Библија: Савремени српски превод

23 и они доведоше Урију из Египта и одведоше га цару Јехојакиму, који нареди да се погуби мачем, а да му се тело баци у заједничку гробницу.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Oni su doveli Uriju iz Egipta i izveli ga pred cara Joakima koji ga je pogubio mačem. Telo mu je bacio na groblje običnog naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Они су довели Урију из Египта и извели га пред цара Јоакима који га је погубио мачем. Тело му је бацио на гробље обичног народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 I oni izvedoše Uriju iz Misira i dovedoše k caru Joakimu, i ubi ga maèem, i baci tijelo njegovo u groblje prostoga naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Они изведоше Урију из Египта, доведоше га цару Јоакиму, који га погуби мачем и баци тело његово на гробље обичног народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 26:23
13 Iomraidhean Croise  

Чинио је оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима, као и његови праоци.


»Узалуд сам вам кажњавао децу – никакву поуку не извукоше. Ваш мач ваше пророке раскомада као лав разјарени.


»А твоје очи и срце окренути су само непоштеном добитку, проливању недужне крви, тлачењу и сатирању.«


Сахрана ће му бити као сахрана магарчева – одвући ће га и бацити ван капија Јерусалима.


Али будите сигурни: ако ме погубите, ви, овај град и његови житељи бићете криви за проливање недужне крви. Јер, ГОСПОД ме је заиста послао вама да вам све ово кажем.«


Стога овако каже ГОСПОД о јудејском цару Јехојакиму: Неће имати потомка који ће сести на Давидов престо, а његов леш биће избачен и изложен жези дању и мразу ноћу.


Тумарао је с другим лавовима и постао снажан лав. Када је научио да раздире плен, поче да прождире људе,


па посла људе у тамницу да Јовану одсеку главу.


од оних који су убили и Господа Исуса и пророке, а нас прогонили. Они не угађају Богу и противе се свим људима


Каменовали су их, секли, убијали мачем. Потуцали су се у овчијим кожусима, у кострети, у немаштини, у невољи, у злостављању –


Када заврше своје сведочење, с њима ће заратити Звер која излази из Бездана. Она ће их победити и убити,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan