Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 2:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Нису питали: ‚Где је ГОСПОД, који нас је извео из Египта, кроз голу пустош нас провео, кроз земљу пустиња и провалија, кроз земљу суше и густе тмине, кроз земљу којом нико не путује и у којој нико не живи?‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Nisu pitali: ’Gde je Gospod koji nas je doveo iz egipatske zemlje, koji nas je vodio u pustinji, po zemlji pustoši i jama, po zemlji sušnoj i mračnoj, po zemlji kojom niko kročio nije i u kojoj niko prebivao nije?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Нису питали: ’Где је Господ који нас је довео из египатске земље, који нас је водио у пустињи, по земљи пустоши и јама, по земљи сушној и мрачној, по земљи којом нико крочио није и у којој нико пребивао није?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I ne rekoše: gdje je Gospod koji nas je izveo iz zemlje Misirske, koji nas je vodio po pustinji, po zemlji pustoj i punoj propasti, po zemlji suhoj i gdje je sjen smrtni, po zemlji preko koje niko nije hodio i u kojoj niko nije živio?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Нису се запитали: Где је Господ који нас је извео из земље египатске, који нас је по путевима водио, по земљи пустој и непроходној, по земљи сувој и тамној, по земљи кроз коју нико пролазио није, нити се човек тамо настанио?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 2:6
26 Iomraidhean Croise  

па Илијиним огртачем удари по води. »Где је сада ГОСПОД, Бог Илијин?« упита. И када је ударио по води, она се раздвоји налево и надесно, па он пређе.


Присвојиле га тама и сенка смрти, облаци га застрли, помрачења му надјачала светлост.


Али нико не каже: ‚Где је Бог, мој Творац, који ноћу даје песме,


Макар долином сенке смрти ишао, зла се не бојим, јер ти си са мном. Твој штап и палица утеху ми пружају.


Размишљам о данима давним, годинама прадавним.


»Ја сам ГОСПОД, твој Бог, који те је извео из Египта, куће ропства.


у свим њиховим недаћама. Није их спасао никакав гласник, ни анђео, него сâм он. У својој љубави и самилости их је откупио, подигао их и носио свих давнашњих дана.


Нико не призива твоје Име нити се труди да до тебе допре, јер ти си своје лице сакрио од нас и пустио нас да ископнимо због наших греха.


Дајте славу ГОСПОДУ, своме Богу, пре него што донесе таму, пре него што вам ноге посрну по мрачним брдима. Светлости се надате, али он ће је у густу тмину преокренути и у мрак претворити.


»Иди и објави Јерусалиму: ‚Овако каже ГОСПОД: »‚Сећам се твоје привржености у младости, како си ме волела као невеста и ишла за мном кроз пустињу, кроз земљу незасејану.


Свештеници нису питали: ‚Где је ГОСПОД?‘ Нису ме упознали они који тумаче Закон. Поглавари су се побунили против мене. Пророци су пророковали у име Ваала, идући за ништавним идолима.«


Лагали су о ГОСПОДУ, говорећи: »Неће он ништа учинити. Никакво зло нас неће снаћи. Нећемо искусити ни мач, ни глад.


Иако говоре: ‚Тако ми ГОСПОДА живога‘, ипак се лажно заклињу.«


Градови ће му постати пустош, земља сува, пустињска, у којој ниједан човек не живи нити кроз њу путује.


ГОСПОД је преко Пророка извео Израела из Египта; преко Пророка га је чувао.


»Ја сам ГОСПОД, твој Бог још од Египта. Не признај другога Бога – осим мене нема спаситеља.


»Ја сам вас извео из Египта и четрдесет година водио по пустињи, да запоседнете земљу Аморејаца.


народ који живи у тами виде светлост велику и онима који живе у земљи сенке смрти светлост засја.«


Потом смо, као што нам је ГОСПОД, наш Бог, заповедио, кренули са горе Хорев и пошли ка горском крају Аморејаца, кроз сву ону огромну и страшну пустињу коју сте видели, и стигли у Кадеш-Барнеу.


Нашао га је у земљи пустињској, у пустари голој, где звери завијају. Обгрлио га је и гајио, чувао га као зеницу свога ока


Сети се како те је ГОСПОД, твој Бог, водио целим путем кроз пустињу ових четрдесет година, да те понизи и провери да би сазнао шта ти је у срцу: да ли ћеш се држати његових заповести или нећеш.


»Али, господару«, одврати Гедеон, »ако је ГОСПОД с нама, зашто нас је снашло све ово? Где су сва она његова чуда о којима су нам причали наши очеви када су говорили: ‚ГОСПОД нас је извео из Египта?‘ Али ГОСПОД нас је сада напустио и предао нас у руке Мидјану.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan