Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 2:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Овако каже ГОСПОД: »Коју ми ману нађоше ваши праоци да су толико одлутали од мене? За ништавним идолима су пошли, па сами постадоше ништавни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Govori Gospod: „Kakvu su nepravdu u meni našli tvoji preci kada su se udaljili od mene, išli za taštinom i postali tašti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Говори Господ: „Какву су неправду у мени нашли твоји преци када су се удаљили од мене, ишли за таштином и постали ташти?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Ovako veli Gospod: kaku nepravdu naðoše oci vaši u mene, te otstupiše od mene, i pristaše za ništavilom, i postaše ništavi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Овако говори Господ: „Какву су неправду нашли на мени оци ваши, па одступише од мене? Пођоше за ништавилом, и ништавило постадоше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 2:5
24 Iomraidhean Croise  

Одбацили су његове уредбе и савез који је склопио с њиховим праоцима и опомене које им је упућивао и пошли за ништавним идолима, па су и сами постали ништавни. Угледали су се на околне народе иако им је ГОСПОД заповедио: »Не чините оно што они чине.«


Такви су и они који их направише и сви који се у њих уздају.


Господ каже: »Овај народ ми само устима прилази и уснама ме поштује, а срце му је далеко од мене. Боје ме се само због заповести научених од људи.


»Ништавни су сви који праве идоле и нема користи од њихових драгоцености. Они који сведоче за идоле, слепи су и незналице – на своју срамоту.


Слушајте ме, ви тврдоглави, ви који сте далеко од праведности.


Сви су они луди и безумни, од ништавног дрвета поучени.


Ти си их засадио, и они се укоренише, расту и доносе плод. Увек си им на уснама али далеко од срца.


Зар ништавни идоли народâ доносе кишу? Зар небеса сама од себе шаљу кишу? Не, него ти, ГОСПОДЕ, Боже наш. Зато се у тебе уздамо, јер ти си Онај који све то чини.


Ви из овог нараштаја, размислите о речи ГОСПОДЊОЈ. Зар сам био пустиња Израелу или земља дубоке таме? Зашто мој народ говори: ‚Можемо слободно да лутамо наоколо. Теби више нећемо доћи.‘?


Чуј реч ГОСПОДЊУ, народе Јаковљев, сва братства народа Израеловог.


Чуј вапај мога народа из далеке земље: »Зар ГОСПОД није на Сиону? Зар његов Цар није више тамо?« »Зашто су ме изазвали на гнев својим ликовима, идолима туђим, ништавним?«


»Сине човечији, житељи Јерусалима су говорили за твоју браћу, твоје рођаке и сав израелски народ: ‚Далеко су од ГОСПОДА. Ова земља је нама дата у посед.‘«


Учинићу то да поново задобијем срце израелског народа, који се сав отуђио од мене због својих идола.‘


Они који се држе ништавних идола, своју приврженост одбацују.


‚Овај народ ме уснама поштује, а срце му је далеко од мене.


»Људи, шта то радите? И ми смо само људи као и ви. Ми вам проповедамо еванђеље, да се од ових испразности окренете живоме Богу, који је створио небо, земљу и море, и све у њима.


Иако су упознали Бога, нису га као Бога славили ни захваљивали му, него су им мисли постале јалове, а неразумно срце им се помрачило.


Учинише ме љубоморним оним што није бог, разгневише ме својим ништавним идолима. Зато ћу ја њих учинити љубоморнима народом који то није, разгневити их народом неразумним.


Више се не приклањајте ништавним идолима. Од њих вам нема користи ни избављења, јер су ништавни.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan