Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 2:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Згрозите се над тим, небеса, и задрхтите од силног ужаса«, говори ГОСПОД.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 O, nebesa, užasnite se zbog ovoga, zgrozite se i opustošite – govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 О, небеса, ужасните се због овога, згрозите се и опустошите – говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Èudite se tome, nebesa, i zgrozite se i upropastite se! veli Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Зачуди се томе небо, згрози се и запрепасти се”, говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 2:12
10 Iomraidhean Croise  

Чујте, небеса, почуј, земљо, јер ГОСПОД говори: »Подигао сам децу, одгајио их, али она се побунише против мене.


Запањите се! Зачудите се! Ослепите се, обневидите! Напијте се, али не од вина! Тетурајте се, али не од опојног пића!


»Стога овако каже ГОСПОД: »Распитајте се међу народима: који је икад тако нешто чуо? Највећу грозоту учини Девица Израел.


О, земљо, земљо, земљо, чуј реч ГОСПОДЊУ!


Погледах земљу – безоблична и празна; и небеса – њихова светлост нестала.


Чуј, земљо: Ево, на овај народ сваљујем несрећу, плод њихових сплетки, јер моје речи нису послушали, мој Закон су одбацили.


Чујте, горе, оптужбу ГОСПОДЊУ, почујте, вечни темељи земље. Јер, ГОСПОД се парничи са својим народом, подиже тужбу против Израела.


Од поднева до три сата завлада тама по целој земљи.


Слушајте, небеса, а ја ћу говорити, чуј, земљо, речи мојих уста.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan