Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 16:8 - Библија: Савремени српски превод

8 А не улази ни у кућу где је славље, да би сео да једеш и пијеш с укућанима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 I ne ulazi u kuću gde je veselje, da sa njima sediš, da jedeš i piješ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 И не улази у кућу где је весеље, да са њима седиш, да једеш и пијеш!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Tako ne ulazi u kuæu u kojoj je žalost da sjedeš s njima da jedeš i piješ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Немој да улазиш ни у кућу весеља да би тамо седео, јео и пио.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 16:8
9 Iomraidhean Croise  

Не седим са ништаријама и не улазим к лицемерима.


Никада у друштву раскалашних нисам седео, никада се веселио. Сâм сам седео, јер је твоја рука била на мени и јер си ме испунио гневом.


Баш као што су у оно време, пре потопа, људи јели и пили, женили се и удавали, све до дана када је Ноје ушао у ковчег,


У ствари, написао сам вам да се не дружите с оним који се назива братом, а блудник је, или похлепан, или идолопоклоник, или клеветник, или пијаница, или разбојник. Са таквим немојте ни јести!


Немајте удела у јаловим делима таме, него их радије разобличавајте.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan