Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јеремија 12:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Ти си их засадио, и они се укоренише, расту и доносе плод. Увек си им на уснама али далеко од срца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Ti si ih posadio i već se ukoreniše, napreduju i već donose plod. Blizu si njihovih usta, ali daleko od nutrine njihove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Ти си их посадио и већ се укоренише, напредују и већ доносе плод. Близу си њихових уста, али далеко од нутрине њихове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Ti ih posadi, i oni se ukorijeniše, rastu i rod raðaju; ti si im blizu usta ali daleko od bubrega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Ти си их засадио и они се укоренише, расту и плодове доносе. Ти си им близу уста, али далеко од срца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јеремија 12:2
15 Iomraidhean Croise  

Из града допире јецање људи и рањеници запомажу. Али Бог се на све то оглушује.


Видео сам безумника како пушта корен, али убрзо му кућу прогласих проклетом.


Видео сам опаког окрутника како се као зелено дрво шири.


Господ каже: »Овај народ ми само устима прилази и уснама ме поштује, а срце му је далеко од мене. Боје ме се само због заповести научених од људи.


»ГОСПОД над војскама, који те је посадио, одредио је велику несрећу за тебе, јер су народ Израела и народ Јуде учинили зло и разгневили ме палећи кâд Ваалу.«


Упркос свему, њена неверна сестра Јуда није ми се вратила свим својим срцем, него само притворно«, говори ГОСПОД.


По свој ћу земљи срушити оно што сам саградио и ишчупати оно што сам посадио,


Мој народ ти долази, као што обично чини, и седа пред тебе да слуша твоје речи, али их не извршава. Похотне речи су им на уснама, а срце им жуди за непоштеним добитком.


Не вапију ми из срца, него на својим постељама кукају. Секу се зарад жита и младог вина, а против мене се буне.


Твоје очи су пречисте да би гледале зло, злостављање не подносиш. Зашто онда трпиш подлаце? Зашто ћутиш кад опаки прождире праведнијега од себе?


‚Овај народ ме уснама поштује, а срце му је далеко од мене.


А Исус им одговори: »Исаија је добро пророковао о вама лицемерима. Као што је записано: ‚Овај народ ме уснама поштује, а срце му је далеко од мене.


Тврде да познају Бога, али то поричу својим делима. Одвратни су и непокорни и неподобни за било које добро дело.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan