Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 7:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Филистејци су чули да су се Израелци окупили у Мицпи, па филистејски владари кренуше на њих. Када су Израелци за то чули, уплашише се Филистејаца,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Filistejci su dočuli da su se Izrailjci okupili u Mispi. Tada su se podigli knezovi filistejski da napadnu Izrailj. Kad su to čuli Izrailjci uplašili su se Filistejaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Филистејци су дочули да су се Израиљци окупили у Миспи. Тада су се подигли кнезови филистејски да нападну Израиљ. Кад су то чули Израиљци уплашили су се Филистејаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A Filisteji kad èuše da su se sinovi Izrailjevi skupili u Mispu, izidoše knezovi Filistejski na Izrailja. A kad to èuše sinovi Izrailjevi, uplašiše se od Filisteja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад су Филистејци чули да су се синови Израиљеви скупили у Миспи, пођоше кнезови филистејски против Израиља. Кад то чуше синови Израиљеви, уплашише се Филистејаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 7:7
4 Iomraidhean Croise  

Јосафат се уплаши и одлучи да упита ГОСПОДА за савет, па прогласи пост у целој Јуди.


Када се фараон приближио, Израелци угледаше Египћане како иду за њима, па се силно уплашише и завапише ГОСПОДУ.


Видећи да су у невољи, пошто им је војска била притешњена, Израелци се посакриваше по пећинама и шикарама, међу стенама и по јамама и чатрњама.


Када су Саул и сви Израелци чули Филистејчеве речи, унезверише се и силно уплашише.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan