Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 7:11 - Библија: Савремени српски превод

11 Израелски ратници изађоше из Мицпе и потераше Филистејце, убијајући их све до испод Бет-Кара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Izrailjci su izašli iz Mispe i dali se u poteru za Filistejcima tukući ih sve do ispod Vet-Hara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Израиљци су изашли из Миспе и дали се у потеру за Филистејцима тукући их све до испод Вет-Хара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A Izrailjci izidoše iz Mispe, i potjeraše Filisteje, i biše ih do pod Vet-Har.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Људи Израиљци изађоше из Миспе и потераше Филистејце тукући их до Вет-Хара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 7:11
3 Iomraidhean Croise  

ГОСПОД међу њима створи пометњу пред Израелцима, који им нанеше тежак пораз код Гивона, па су их гонили дуж пута који води горе до Бет-Хорона и убијали их све до Азеке и Македе.


Док је Самуило приносио жртву паљеницу, Филистејци се примакоше да поведу бој с Израелом. Али ГОСПОД тога дана страшно загрме на Филистејце, и међу њима настаде силна пометња, па их Израелци поразише.


Самуило тада узе један камен, постави га између Мицпе и Шена и даде му име Евенезер, говорећи: »Довде нам је ГОСПОД помогао.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan