3 Achotsü Joshua-nü Ai lang abi rothsarü atümung nüpü wücho. Abinü athrungrü rothsarü hajar sangre throcheh amala yuzeng hiri jüpü müthehcho:
Mosa-nü Joshua te yocho, “Nyitsarü khürü throcheh atu wü Amalek-rü te khatasohng. Ihnü akhangchah tsü Tsingrangba-nü binung yoba Ija tsü bipü yanung.”
Ta kihmülüm ro arüh atümung wohchi tsi yingcheh tu tikeh yacho hütsü arühnü mümüdhecho. Nyitsarü Tsurü rodesü hütsü kyonung.
Hütsüde Abüdongba tsü abinü mülongdiba ko abinü müdhe müliba shikhe nyümong khüdula ronung.
“Yürüptülungla züdecho, ‘kukangbong tsü hila lile, ronü abi mütohng!’
Tunüo amala aführü rocho kyo Abüdongba nyümong tsü ronungepü nührünü longi müdhele.
Achotsü Joshua ko abi rothsarü apüm akurahrüti zeh Gilgal lanü shemüsucho.
Nühnü Ai ko yangthsaba te Jeriko ko abi yangthsaba te nguchicho kyo nguching, ta hilalü kohro ko kanglungrüti khyünung kohle. Yangdi tsü dhrongyengnü ko akhanglangnü betinung küdang.”
“Yangdi khüulang tsü dee shura müzapü rang püm; ko mahnung rungnüm.
Ta Abüdongba Nyümong tsü aführü khüdu roh-i ronung. Hütsü Nyümong la ningtinü zii khong changpehnung, ko ningchah kehbati trüp-pehnung ko changpehnung, limih ko hütsüla liba lüpcho changpehnung.
Hütsüeko ade, nüh ko nü nyitsarüti shomülangnü shehmüi rangmü la rang.