Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Vygiiben 7:2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

2 ту явэ́са тэ ракирэ́с саро́, со Мэ пхэна́ва ту́кэ, а Ааро́но, тыро́ пшал, явэ́ла тэ ракирэ́л фараоно́скэ, соб (кай) ёв тэ отмэкэ́л Израилёскирэ чхавэ́н пэ́скирэ пхувья́тыр;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

2 tu javésa te rakirés saró, so Me phenáva túke, a Aaróno, tyró pšal, javéla te rakirél faraonóske, sob (kaj) jov te otmekél Izrailjoskire čhavén péskire phuvjátyr;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Vygiiben 7:2
13 Iomraidhean Croise  

И пхэндя́ Михе́ё: “Тэ явэ́л джидо́ пэ ве́ки Рай Дэвэ́л! Мэ пхэна́ва дова́, со пхэнэ́ла ма́нгэ Рай Дэвэ́л.”


ту явэ́са тэ ракирэ́с лэ́скэ и тэ чхувэ́с лава́ дрэ лэ́скирэ ушта́, а Мэ ява́ва пашы́л тырэ́ ушта́ и пашы́л лэ́скирэ, и Мэ ява́ва тэ сыклякирав тумэн, со тумэ́нгэ тэ кэрэ́н;


и явэ́ла ёв тэ ракирэ́л заме́ст ту́тэ манушэ́нгэ; и адя́кэ ёв явэ́ла тырэ́ уштэ́нца, а ту явэ́са лэ́скэ заме́ст Дэвлэ́стэ;


Пало́ дава́ Мо́йза и Ааро́но явнэ́ кэ фарао́но и пхэндлэ́: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л (Яхва́), Дэвэ́л Израилёскиро: ‘Отмэк Мирэ́ манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ кэрэ́н Ма́нгэ свэ́нко пэ чхучи́ пхув.’”


Рай Дэвэ́л пхэндя́ Мойза́скэ: “Мэ сом Рай Дэвэ́л! Пхэн фараоно́скэ, Египто́скирэ крали́скэ, саро́, со Мэ ту́кэ ракира́ва.”


И кэрдэ́ Мо́йза и Ааро́но, сыр пхэндя́ лэ́нгэ Дэвэ́л, адя́кэ ёнэ и кэрдэ́.


Палдава́, яв скэдыно́ и ушты́, и пхэн лэ́нгэ саро́, со Мэ припхэнава ту́кэ. На замэр дара́тыр лэ́нгирэ муендыр, соб (кай) Мэ тэ на запхагирав тыро́ ду́хо (фа́но) анги́л лэ́ндэ.


Нэ Рай Дэвэ́л пхэндя́ ма́нгэ: “На ра́кир: ‘Мэ сом бия́то’; – пал-дова́ со ту джа́са кэ сарэ́, кэ кон Мэ бичхава́ва тут, и со Мэ припхэнава ту́кэ, дова́ ту пхэнэ́са.


И пхэндя́ Ёв ма́нгэ: “Манушэ́скиро чхава! Сарэ́ Мирэ́ лава́, савэ́ Мэ ява́ва тэ ракира́в ту́кэ, прилэ́ тырэ́ илэ́са и вышу́н трэ канэнца.


“Манушэ́скиро чхава! Мэ чхудём тут ракхибнариса Израилёскирэ кхэрэ́скэ. Ту явэ́са тэ шунэ́с лав Мирэ́ уштэндыр, а тэ́ньчи ту явэ́са тэ сыклякирэс лэн Ма́ндыр.


сыклякирэ́н лэн тэ кэрэ́н саро́, со Мэ припхэндём тумэ́нгэ. И, акэ, Мэ сом тумэ́нца кэ векоскиро ко́нцо (яго́ро).”


пал-дова́ со мэ нисо́ на промэкцём тэ роспхэнав тумэ́нгэ пал Дэвлэ́скири во́ля.


тэ на причхувэ́н кэ дова́, со мэ ракирдём тумэ́нгэ, и тэ на отлэн долэ́стыр; ракхэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, тумарэ́ Дэвлэ́скирэ припхэныбэна́, савэ́ мэ да́ва тумэ́нгэ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan