Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Osija 4:3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

3 Палдава́ пхув явэ́ла тэ тугинэл зоралэ́с, и кажно (сва́ко) ману́ш, кон дживэ́ла пэ ла́тэ, явэ́ла тэ хасёл (тэ пропэрэл) кхэтанэ́ фэлдытконэ мурдалэ́нца (зверенца), болыбнытконэ чирикленца, адя́кэ-паць и мачхэ́ морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) хасёна.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

3 Paldavá phuv javéla te tuginel zoralés, i kažno (sváko) manúš, kon dživéla pe láte, javéla te xasjol (te properel) khetané feldytkone murdalénca (zvierienca), bolybnytkone čiriklienca, adiáke-pac' i mačhé morjoskire (derjavéskire) xasjona.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Osija 4:3
17 Iomraidhean Croise  

Пхув сы́рбы тугинэла, шутёла. Лива́но ладжакирдо́, зашутия, Сароно яця́ сыр чхучи́ пхув, Васа́но и Кармило счхурдынэ пэ́скирэ патря (листы).


Сыр ґара́ (длу́гэс) пхув явэ́ла тэ тугинэл, и чхарья пэ фэ́лда тэ шутён? Мурдала́ и чирикля́ хасинэ́ пал адалэ́ злыдня (фуе́) манушэ́ндэ, савэ́ дживэ́на одо́й, пал-дова́ со ёнэ ракирэ́на: “Дэвэ́л на дыкхэ́ла амаро́ ко́нцо (яго́ро).”


Пал-дова́ со пхув исын пхэрды́ манушэ́нца, савэ́ камэ́на явирэ дэвлорэн, пал-дова́ со ёй зоралэ́с тугинэла (ровэла) прокошыбнастыр. Чаритка фэ́лды (пастбишчы) пэ чхучи́ пхув шутинэ; пал-дова́ со пророкэнгиро дром исын бибахтало́, и лэ́нгири зор исын дро начачипэ́н.


Мэ дыкха́ва дурэды́р, и, акэ, – нанэ ние́кх ману́ш, и сарэ́ болыбна́скирэ чирикля́ вурняндынэ криг.


Мэ, Ереме́ё, ґазда́ва роибэ́н пал бэ́рги, и мэ обровавапэ пал чараибнытка фэ́лды пэ чхучэ́ маля (степи), и мэ ява́ва тэ ракира́в ясвэ́нца пал-дова́, со чхучэ́ маля хачинэ адя́кэ, со нико́н на дэ́ла ра́да тэ джал пирда́л лэ́ндэ. Зан кхэритконэ́-жывёлэнгири (мурдалэнгири) исын на шундлы. Сыр болыбны́тка чирикля́, адя́кэ-паць и кхэри́тка мурдала́ (ското) хасинэ́, ёнэ гинэ́ криг.


Ци Мэ на сэндякирава пхарэ́с лэн пал саро́ дава́, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. ‘Ци Мэ на отда́ва палэ холынаса дасавэ́ нацыякэ сыр дая́?’


Заиздрана Мирэ́ глосатыр барэ́ панескирэ мачхэ́, болыбны́тка чирикля́, фэлды́тка мурдала́ (звери) сарэ́ сапа, сарэ́ мануша́, савэ́ исын пэ пхув; и пэрэ́на бэ́рги, пэрэ́на бэ́ргицы, сарэ́ ва́нты пэрэ́на пэ пхув.


Сыр пхарэ́с мурдала́ (жывотна) дыхинэна! Гурты гурувэ́н исын сы́рбы насвалэ; пал-дова́ со лэ́ндэ нанэ чаритка фэ́лда, адя́кэ-паць и ста́ды бакрэ́нгирэ мэнчынэнапэ.


И ёв пхэндя́: “О Рай Дэвэ́л явэ́ла тэ ґреминэл Сионо́стыр, и Ёв пхэнэ́ла Пэ́скирэ заня́са Ерусалимо́стыр; и явэ́на тэ тугинэн зоралэ́с санэ буди (хижыны) чхупнарьенгирэ, и вышутёла фе́ля (макушка) пэ вучипэ́н Кармилоскиро.”


Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Дэвэ́л Сарэзорья́киро: “Зорало́ ровибэн явэ́ла пэ сарэ́ вули́цы (га́сы), и мануша́ явэ́на тэ припхэнэн пэ сарэ́ дрома́: ‘Дэ́вла! О Дэвлалэ!’ И ёнэ явэ́на тэ кхарэ́н пхувья́кирэ бутярьен тэ тугинэн зоралэ́с, и кадасавэн, кон исын спецы тэ тугинэн ровибнаса.


Ци на лэ́ла тэ издрал пхув пал дава́, и кажно (сва́ко) ману́ш явэ́ла тэ тугинэл зоралэ́с, кон дживэ́ла пэ дая́ пхув. Ци на ґаздэ́лапэ сыр шувлыпэн сари́ дая́ пхув сы́рбы рэка (лэнь): со явэ́ла тэ ґаздэлпэ валнэнца и тэ мэкэл тэлэ́ екха́тыр (сра́зу) сы́рбы рэка (лэнь) Египто́скири.’


Ёв штылякирэла мо́рё (дэрья́в) и шутькирэла лэс, и Ёв пиришутькирэла сарэ́ рэ́ки (лэня́): Васа́но и Кармило зашутёна и лулуди́ (цвэ́то) пэ Лива́но нашавэла масти́н (цвято).


“Мэ хасякира́ва манушэ́н и мурдалэ́н (жывотнонэн), Мэ хасякира́ва болыбнытконэ чириклэн, мачхэн дро мо́рё (дэрья́в), Мэ хасякира́ва бара́, савэ́нгэ фуй мануша́ мангэ́напэ”. Мэ хасякира́ва манушэ́н, со ние́кх на ячэ́лапэ пэ пхув”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.


‘Мэ залыджиём лэс’, – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, Рай Дэвэ́л, – и дава́ явэ́ла дро чорэскиро кхэр и дро кхэр одолэскиро, кон дэ́ла хоханы совэ́л Мирэ́ лавэ́са и ячэ́ла дро кхэр лэ́скиро и хасякирла лэс, и кашта́ лэ́скирэ, и бара́ лэ́скирэ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan