Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isajos 39:3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

3 И явдя́ проро́ко Исаё кэ кра́ли Езэки́я и пхэндя́ лэ́скэ: “Со ракирэ́нас адалэ́ мануша́? Каты́р ёнэ явнэ́?” Езэки́я пхэндя́: “Дурал явнэ́ ёнэ кэ мэ, явнэ́ Вавилоно́стыр.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

3 I javdiá proróko Isajo ke králi Jezekíia i phendiá léske: “So rakirénas adalé manušá? Katýr jone javné?” Jezekíia phendiá: “Dural javné jone ke me, javné Vavilonóstyr.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isajos 39:3
15 Iomraidhean Croise  

И бичхадя́ Рай Дэвэ́л Нафанос кэ Дави́до и одова́ явдя́ кэ ёв и пхэндя́ лэ́скэ: “Дро екх фо́ро сыс дуй мануша́: екх барвало́, а яви́р чороро́;


Дрэ долэ́ дывэса́ явдя́ Ананиё магико, кэ Аса́, Юдэя́киро кра́ли, и пхэндя́ лэ́скэ: “Адя́кэ, сыр ту ужакирдян лачхипэ́н Сириякирэ крали́стыр и на надеиндянпэ пэ Растэ-Дэвлэ́стэ, тырэ́ Дэвлэ́стэ, пал-дова́ и зракхнэпэ халадэ́ Сириякирэ крали́скирэ тырэ́ вастэ́стыр.


И выгия́ гил лэ́скэ Ииу́ё, Ананияскиро чхаво́, магико, и пхэндя́ крали́скэ Иосафатоскэ: “Ци трэиндя́ ту́кэ тэ дэс васт (помогинэс) надывлытконэнгэ и тэ сыкавэс ла́ска манушэ́нгэ, савэ́ бидыкхэна Рас-Дэвлэ́с? Палдава́ пэ ту́тэ холы́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.


И захачи́я холы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири пэ Амасиястэ, и бичхадя́ Ёв кэ ёв пророко́с, и одова́ пхэндя́ лэ́скэ: “Со́скэ ту прастаса кэ дэвлорэ́, далэ́-манушэ́нгирэ, савэ́ на зракхнэ́ пэскирэн манушэ́н тырэ́ вастэ́стыр?”


Дрэ долэ́ дывэса́ занасвалыя Езэки́я и скэдэласпэ тэ мэрэ́л. И явдя́ кэ ёв проро́ко Исаё, чхаво́ Амососкиро, и пхэндя́: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Дэ палатунэ́ упхэныбэна́ пал сарэ́ рэ́нды дро тыро́ кхэр, пал-дова́ со ту на высастёса, а мэрэ́са.”


“Джа́, пхэн Езекияскэ: адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Давидо́скиро, тырэ́-дадэ́скиро Дэвэ́л: ‘Мэ шундём тыри́ па́тери (моли́тва), дыкхцём тырэ́ ясва и, акэ, Мэ да́ва ту́кэ, соб (кай) ту тэ дживэ́с ишчо (инкэ́) дэшупандж бэрш.


И пхэндя́ Исаё: “Со ёнэ дыкхнэ́ дро тыро́ кхэр?” Езэки́я пхэндя́: “Саро́ дыкхнэ́, саро́ миро барвалыпэ́н мэ сыкадём лэ́нгэ, ничи́ на яця́пэ дрэ мирэ́ кучипнаскирэ пираля́, со мэ на сыкадём лэ́нгэ.”


“Дэн тэ джинэ́н пал дава́ Наюдэ́нгэ, – мэк Ерусалимо тэ шунэ́л, со вэ́рги джа́на дуратунэ́ пхувья́тыр тэ облэн трусця́л фо́ро, и ёнэ газдэна пэ́скири го́дла пэ Юдэя́кирэ фо́рья.


Акэ, Мэ яна́ва манушы́тко нацыя пэ тумэ́ндэ дурипнастыр, Израилёскиро кхэр”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л! “Дава́ исын зоралы́ нацыя, дая́ нацыя исын ґаратуны, савэнгири чиб на джинэ́на тумэ́, и тумэ́ на ґалёна, со ёнэ пхэнэ́на.


Шунэ́н! Акэ, шундлы исын мирэ́ манушэ́нгирэ-чхакири зан, сыр ёй дэ́ла го́дла древа́н дуратунэ́ тхэмэстыр?: ‘Ци исын дава́ Рай Дэвэ́л пэ Сио́но? Ци исын дава́ Сионоскиро кра́ли одо́й?’ Рай Дэвэ́л, лэ́нгиро Кра́ли, отпхэнэ́ла: ‘Со́скэ ёнэ дукхавэнас Ман, соб (кай) Мэ тэ холясовав пэ лэ́ндэ пал лэ́нгирэ вычхиндлэ́ и́долы, савэ́ исын чу́жа и (ничы́ намол) хартытка?’


Бичхавэ́ла пэ ту́тэ Рай Дэвэ́л манушы́тко нацыя (народо) дурипнастыр, ягороскирэ пхувья́тыр: сыр о́рло (ки́до) привурняна мануша́, савэнгири чиб ту на галёса,


Ёнэ явнэ́ кэ Ису́со дрэ Израилёскиро ста́но дрэ Галга́ло и пхэндлэ́ лэ́скэ и сарэ́ Израильтянэнгэ: “Древа́н дуратунэ́ пхувья́тыр явдя́м амэ; и адя́кэ кэрэ́н амэ́нца доракирибэ́н”.


Ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Древа́н дуратунэ́ пхувья́тыр явнэ́ тырэ́ дына́рья дро лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, тырэ́ Дэвлэ́скиро тырэскирэ; пал-дова́ со амэ шундя́м сла́ва Лэ́скири и саро́, со кэрдя́ Ёв дрэ Еги́пто,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan