Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioil 3:9 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

9 Тэ дэн дая́ зан (звесь) машки́р Наюдытконэ́ на́цыи: кэдэнпэ пэ марибэ́н. Джангавэн зоралыпнаскирэ муршэ́н адя́кэ, соб (кай) тэ явэ́н сарэ́ марибнаскирэ мурша́ пашылэды́р, мэк ёнэ тэ явэ́н.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

9 Te den daja zan (zvies') maškír Najudytkoné nácyi: kedenpe pe maribén. Džangaven zoralypnaskire muršén adiáke, sob (kaj) te javén saré maribnaskire muršá pašyledýr, mek jone te javén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioil 3:9
16 Iomraidhean Croise  

Пхэнэ́н машки́р Наюды́тка на́цыи, со Рай Дэвэ́л кралинэла! Ёв адя́кэ-паць зоралэ́с зачхудя свэ́то, со на кхарэ́лапэ криг (на зджа́ла) штэто́стыр. Дэвэ́л явэ́ла тэ сэндякирэ́л манушэ́н пир чачипэ́н.


Явэ́н, народы! Шунэ́н и прилэ́н, кхэри́тка ро́ды (пле́ми)! Мэк тэ шунэ́л пхув и саро́, со исын пэ ла́тэ, баро́ свэ́то (лот) и саро́, со бияндёла дрэ лэ́стэ!


Шунэ́н лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, о мануша́лэ нацые́ндыр, и пхэнэ́н дава́ зоралэ́с сарэ́нгэ пэ островы, со исын дур, и пхэнэ́н: “Ёв, Кон росчхудя́ тэ дживэ́л Израилё, скэдэ́ла лэс, и Ёв явэ́ла тэ ракхэ́л Пэ́скирэ манушэ́н, сыр чхупна́ри (пастырё) Пэ́скиро ґурто.


“Подэн зан (дэн тэ джинэ́н) машки́р на́цыи, и обзанякирэн (роспхэнэ́н) сарэ́нгэ, и ґаздэ́н сцяго (флаго); обзанякирэн, и на гаравэн дава́, – пхэнэ́н: ‘Вавило́но лыно́, Вило ладжакирдо́. Меродахо исын пхагирдо́ пэ котэра́, лэ́скирэ и́долы магирдэ́, лэ́нгирэ вычхудэ́ муя́ пхагирдэ́ пэ котэра́.


Войстринэн (дэн чол) марибны́тка бустя́ (стре́лы) тэ зяинэн, О Рай Дэвэ́л ґаздыя́ ду́хо (фа́но) Мидиякирэ кралье́нгэ. Пал-дова́ со Ёв придуминдя тэ хасякирэ́л Вавило́но. О Рай Дэвэ́л дукхавэла палэ, Ёв отдэ́ла палэ пал Лэ́скири Кхангири́.


“Чхувэ́н упрэ́ сцяго (знамё) пэ пхув, пхурдэ́н дрэ ро́ги (трубы) машки́р на́цыи! Скэдэ́н на́цыи проти лэ́стэ, кхарэ́н кхэтанэ́ кралипэна́ проти лэ́стэ: Арарато, Миния, Аскеназ. Чхувэ́н рас тэ лыджа́л марибэ́н проти лэ́стэ; кэрэ́н адя́кэ, соб (кай) граё тэ вурнян сы́рбы пхакитка скочки (саранча).


“Явэ́н скэдынэ́ тэ марэ́нпэ далэ́ фороса!” – кадалэ́ вэ́рги годлэна. “Уштэ́н, и явэ́н, джа́са пэ лэ́ндэ дывэсэ́.” Бида пэ амэ́ндэ, сыг дывэ́с кончынэлапэ, дыкхэ́н сыр бэльвэлитка зэрья (те́ни) барьёна.


Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Ци сан ту кодова́, пал конэ́стэ Мэ ракиравас дрэ ґаратунэ́ дывэса́, ко́ли Мирэ́ писха́рья, Израилёскирэ проро́ки ангилпхэнэнас, со Мэ яна́ва тут пэ лэ́ндэ?”


Урипэ, скэдэ́нпэ дро дром, ту, и саро́ тыро́ халадэ́нгиро скэдыибэ́н, саво́ явдя́ кэ ту, яв лэ́нгиро лыджаибнаскиро (вождё).


Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л пал пророкэ́ндэ, савэ́ кэрдэ́ адя́кэ: “Со мирэ́ мануша́ дынэпэ дукха́; савэ́ дандырэнапэ и дэ́на го́дла: ‘Рама́нё.’ Нэ кон на дэ́ла ничы́ лэ́нгэ дро муй, тэды ёнэ джа́на марибна́са проти лэ́стэ:


и Мэ тринскирава сарэ́ манушы́тка на́цыи (народы), и явэ́ла Месия и ваш сарэ́, манушы́тка ро́ды, и Мэ пхэрдякирава дава́ Кхэр (Кхангири́) барипнаса,’ – ракирэ́ла янголэ́нгирэ-болыбна́скиро, Рай Дэвэ́л.


И Мэ скэда́ва сарэ́н манушэ́н пэ марибэ́н проти Ерусалимо, и лэ́на фо́ро и обчорна кхэра́ и кэрна ладж джувленгэ, паш-фо́ро джа́ла дро пле́но; нэ яви́р мануша́, савэ́ ячэ́напэ, на хасёна форо́стыр.


Тэ́ньци явэ́ла Рай Дэвэ́л и холясо́ла пэ Наюды́тка на́цыи, сыр холя́сыя пэ лэ́ндэ дро марибнаскиро дывэ́с.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan