Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioil 3:1 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

1 Пал-дова́ со, акэ, дрэ долэ́ дывэса́ и дро дава́ часо, ке́ли Мэ яна́ва палэ пленонэ манушэ́н Юдэя́тыр и Ерусалимо́стыр,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

1 Pal-dová so, ake, dre dolé dyvesá i dro davá časo, kiéli Me janáva pale plienone manušén Judejátyr i Jerusalimóstyr,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioil 3:1
23 Iomraidhean Croise  

О, соб (кай) тэ явэ́л зракхибэ́н ваш Израилё Сионо́стыр! Ке́ли Рай Дэ́вла янэ́ла палэ Лэ́скирэ манушэ́н Сионо́стыр, соб (кай) Яково бут тэ радынэ́лпэ, и, соб (кай) Израилё тэ явэ́л лошало (весёло).


Хоро́скирэ Дирижоро́скэ. Пса́лмо Кареёскирэ-Чхавэ́нгиро.


Рисён мо́са кэ мэ, ке́ли мэ бангякирава холямэс тумэн: акэ, мэ выпхурдава миро ду́хо (фа́но) пэ тумэ́ндэ, мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н мирэ́ лава́.


Мэ вычхувава пани́ пэ одолэ́стэ, кон древа́н камэ́ла пани́, и барэ́ панинга́ пэ дова́, со вышутия; Мэ вычхувава Миро ду́хо (фа́но) пэ тыро́ кхэри́тко ро́до и бахтякирибэ́н Миро пэ тырэ́ чхаворэндэ, савэ́ ишчо (инкэ́) явэ́на анги́л.


нэ явэ́на тэ ракирэ́н: ‘Тэ дживэ́л Рай Дэвэ́л, Саво́ яндя́ Израилёскирэ чхавэ́н паш-ратитконэ́ (севернонэ) пхувья́тыр, и, сарэ́ пхувьендыр, карик Ёв вытрадыя́ лэн. ‘Пал-дова́ со Мэ яна́ва палэ лэн пэ пхув, сави́ Мэ дыём лэ́нгирэ дадэ́нгэ.


и Тумэ́ латхэ́на Ман’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – и Мэ яна́ва палэ тумэн тумарэ́ плено́стыр: и Мэ скэда́ва тумэн сарэ́ Наюдытконэ́ нацые́ндыр и сарэ́ штэтэ́ндыр, кэ савэ́ Мэ традыём тумэн’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘и Мэ яна́ва тумэн палэ пэ штэ́то’, савэ́стыр Мэ тумэн лыджиём дро пле́но.


‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Акэ, Мэ яна́ва палэ плено́стыр Яково́скирэ ша́тры, и Мэ сыкава́ва ла́ска пэ лэ́скиро штэ́то шатрэнца; и фо́ро нэвэ́стыр явэ́ла чхудо пэ пэ́скиро штэ́то, и Кхангири́ явэ́ла кэрды сыр сыс.


Акэ явэ́на дывэса́’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘Ке́ли Мэ яна́ва палэ плено́стыр Мирэ́ манушэ́н Израилёстыр и Юдэя́тыр’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. ‘И Мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) ёнэ тэ рисён пэ пхув, сави́ Мэ дыём лэ́нгирэ дадэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н хулая́ пэ ла́тэ.’”


Мэ кэра́ва адя́кэ, со рисёна мануша́ лэ́нгирэ плено́стыр, Содомо́скирэ и ла́кирэ-чхаенгиро пле́но, а машки́р лэ́ндэ Мэ рискира́ва одолэнгиро пле́но, конэ́с ту заухтылдян дро пле́но,


Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай-Дэвэ́л, Дэвэ́л: ‘Акана́ рискира́ва Мэ Яково́с плено́стыр, и потангинава (пожалинава) саро́ Израилёскиро кхэр, Мэ ява́ва тэ зэвлынав пир Миро свэ́нто лав.


И уштэ́ла дро долэ́ дывэса́ о Миха, тхага́ри баро́, кон явэ́ла тэрдо́ пал чхавэ́ндэ тырэ́ народо́стыр; и явэ́ла часо пхаро́, саво́ на сыс долэ́ дывэсэ́ндыр, сыр явнэ́ мануша́ пэ свэ́то кэ/жы́ко акана́; нэ зракхэнапэ дро дова́ часо сарэ́ мануша́ тырэ́ народо́стыр, конэ́с латхэ́на дрэ лылвари́.


И аж ровно адя́кэ-паць Мирэ́ писхарье́нгэ и Мирэ́ писхарицэнгэ Мэ да́ва Миро Ду́хо дрэ долэ́ дывэса́.


И Мэ яна́ва палэ Мирэ́ манушэ́н Израилёскирэн плено́стыр, и ёнэ обчхувэна кхэрэнца чхучэ́ (пуста) фо́рья, и ёнэ явэ́на тэ дживэ́н дрэ лэ́ндэ, и ёнэ чхувэ́на дрэ пхув винаграды́тка (дракхитка) барья, и ёнэ явэ́на тэ пьен мол (вино) лэ́ндыр; и ёнэ чхувэ́на унты (сады), и ёнэ явэ́на тэ хан лэ́нгирэ пхаба́.


Нэ Мо́йза пхэндя́ лэ́скэ: “Ци на зэвлынэса ту пал ма́ндэ? Нэ, ко́ли б сарэ́ машки́р Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ манушэ́ндэ тэ явэ́н проро́ки, то Рай Дэвэ́л бичхавэлас Пэ́скиро Ду́хо (Фа́но) пэ лэ́ндэ!”


И пхэндя́: “Шунэ́н Мирэ́ лава́: ко́ли тэ явэ́л тумэ́ндэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро проро́ко, тэды Мэ отчхакиравапэ лэ́скэ дрэ дыкхибэ́н, и дро суно́ Мэ ракиравас лэ́са;


тэды Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́ рискирэ́ла тырэ́ манушэ́н плено́стыр, и потангинэла тут, и нэвэ́стыр скэдэ́ла тут сарэ́ манушэ́ндыр (народэндыр), машки́р савэ́ндэ Ёв росчхудя́ тут тэ дживэ́л Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan