Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ester 3:2 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

2 И сарэ́, кон дынариндя́ пашы́л крали́стэ, савэ́ сыс пашы́л крали́скирэ вудара́, клониндэпэ и пынэ́ мо́са пэ пхув анги́л Аманостэ; пал-дова́ со адя́кэ припхэндя́ кра́ли. А Мардохе́ё на клониндяпэ и на пыя́ мо́са пэ пхув.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

2 I saré, kon dynarindiá pašýl kralíste, savé sys pašýl kralískire vudará, klonindepe i pyné mósa pe phuv angíl Amanoste; pal-dová so adiáke priphendiá králi. A Mardohiéjo na klonindiape i na pyjá mósa pe phuv.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ester 3:2
15 Iomraidhean Croise  

и пхэндя́ тэ лыджа́н лэс пэ яви́р пэ́скирэ марибнытконэ́ вурдэнэндыр (колесницэндыр) и тэ дэн го́дла анги́л лэ́стэ: “Бангякирэн чанг”! И чхудя́ лэс пэ сари́ Египто́скири пхув.


И, ке́ли яви́р мо́ло скэдынэ́ сыс тэрнэ́ патывалэ́ джувля́, и Мардохе́ё сыс бэшто́ пашы́л крали́скирэ вудара́.


Дрэ дова́ часо, сыр Мардохе́ё сыс бэшто́ пашы́л крали́скирэ вудара́, дуй крали́скирэ евнухи, Гавафа [Бигтано-ю.о.] и Фара [Тэрэшо-ю.о.], савэ́ ракхнэ прого, росхолясынэ и задуминдлэ тэ ґаздэ́н васт пэ Артаксерксостэ крали́стэ.


Сыс дрэ крали́скири фэлатин дрэ Сузы, екх Юдо; лав лэ́скиро сыс Мардохе́ё, Нароскиро чхаво́, Шымаскиро чхаво́, Кишоскиро чхаво́, Вениамино́скирэ родо́стыр.


Пало́ (после) дава́ Артаксе́рксо кра́ли дыя́ баро́ право Аманоскэ, Амадафоскирэ чхавэ́скэ, Вугеяниноскэ, и ґаздыя́ лэс, и чхудя́ лэ́скиро штэ́то, кай ёв сыс бэшто́, вучэды́р сарэ́ндыр тхагарье́ндыр, савэ́ сыс лэ́стэ.


И ракирдэ́ мануша́, савэ́ дынариндлэ́ пашы́л крали́стэ, савэ́ сыс пашы́л крали́скирэ вудара́ Мардохеёскэ: “Со́скэ ту пхагирэса крали́скиро упхэныбэ́н?”


И ке́ли дыкхця́ Ама́но, со Мардохе́ё на клонинэласпэ, и на пэрэлас мо́са пэ пхув анги́л лэ́стэ, тэды пхэрдия холя́са Ама́но.


И выгия́ Ама́но дрэ дова́ дывэ́с лошало (весёло) и лачх-дескиро. Нэ ке́ли дыкхця́ Ама́но Мардохеёс пашы́л крали́скирэ вудара́, и одова́ на уштыя́, и штэто́стыр на ґаздыя́пэ анги́л лэ́стэ, тэды пхэрдия Ама́но барэ́ холя́са пэ Мардохеёстэ.


Кон дыкхэ́ла вучипна́стыр пэ одолэ́стэ, конэ́с Дэвэ́л на прилэ́ла, и кон дэ́ла паты́в одолэ́скэ, кон дарэ́ла Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.


И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Зачхин дава́ ваш рипирибэ́н дрэ лылвари́, и патякир Исусо́с (Ёхошуас), со Мэ сарэ́са кхосава криг рипирибэ́н Амаликитянэнгиро болыбна́стыр.”


“Пал-дова́ со, пхэндя́ ёв, васт Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро исын пэ троно: марибэ́н Растэ-Дэвлэ́стэ проти Амаликостэ сыс родо́стыр дрэ ро́ды.


Нэ Дание́лё мангдя́ крали́с, и ёв чхудя́ Шэдрахос, Мишахос и Авед-Негос упрэ́ пэ рэ́нды Вавилонытконэ-тхэмэ́скирэ, и о Дание́лё яця́пэ пашы́л крали́скири грэ́да (дво́ро).


и палдава́, ке́ли Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, штылякирэла тут сарэ́ тырэ́ вэргэ́ндыр сарэ́ ригэ́ндыр, пэ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, дэ́ла ту́кэ дрэ миштыпна́скири ме́ра, соб (кай) тэ лэс ла, злэ (скхос) рипирибэ́н Амаликоскиро тэл болыбна́стыр; на бистыр.


соб (кай) ваш Исусо́скиро лав, саро́, со исын пэ болыбэ́н, пэ пхув, и тэл пхув, тэ бандёл пэ чанга́,


какана́ джа́ и домар Амаликос, и вымар саро́, со лэ́стэ исын; и на тангинэ (жалин) лэс, нэ отдэ́ мэрибна́скэ ромэстыр кэ ромны́, тэрнэ́ манушэ́стыр кэ колынытко тыкномас, гурувэстыр кэ бакри, верблюдостыр кэ о́сло (мега́ри).’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan