1 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ бутя́:
1 I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé butiá:
Дрэ сарэ́ дывэса́, пака пэ лэ́стэ исын фра́нсо, ёв исын банго́ тэ явэ́л нажужо, нажужо исын ёв; ёв исын банго́ тэ дживэ́л екхджино́, пал ста́но тэ явэ́л лэ́скиро джиибэ́н.
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Ко́ли ла́киро дад чунгардэлас ла́кэ дро муй, тэды со, ци на трэиндя́ ла́кэ тэ ладжал эфта́ дывэса́? И адя́кэ мэк тэ явэ́л ёй выбичхады пэ эфта́ дывэса́ пал ста́но, а тэ́ньчи (после) нэвэ́стыр тэ рисёл.”
кажнонэ́скэ лэ́стыр пир Дэвлэ́скиро припхэныбэ́н пир Мойзастэ сыс дыны́ пэ́скири буты́ и лыджаибэн, и пиригиндлэ, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ.
“Припхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ тэ выбичхавэн станостыр сарэ́н, конэ́стэ сыс прока́за, и сарэ́н, конэ́стэ тхадэлас масэ́ндыр, и сарэ́н, кон магирэласпэ мулэстыр,