Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Čysly 24:7 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

7 чхувэ́лапэ пани́ лэ́скирэ вэдрэндыр, и семё лэ́скири явэ́ла сыр барэ́ паня́, лэ́скиро кра́ли явэ́ла вучэды́р Агагостыр, и явэ́ла славу́тно лэ́скиро кралипэ́н.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

7 čhuvélape paní léskire vedrendyr, i siemjo léskiri javéla syr baré paniá, léskiro králi javéla vučedýr Agagostyr, i javéla slavútno léskiro kralipén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Čysly 24:7
29 Iomraidhean Croise  

И ґалыя́ Дави́до, со Рай Дэвэ́л чхудя́ лэс крали́са пэ Израилё, и со ґаздыя́ лэ́скиро кралипэ́н ваш Израилёскирэ Пэ́скирэ манушэ́нгэ.


Соломо́но хулаиндя сарэ́ кралипнэнца рэка́тыр (лэня́тыр) Евфратостыр кэ пхув Филистимиякири и кэ ме́жа ригакири Египто́скири. Ёнэ янэ́нас да́ры и дынариндлэ́ Соломоно́скэ дрэ сарэ́ лэ́скирэ джиибна́скирэ дывэса́.


И бичхадя́ Хирамо, кра́ли Тироскиро, пэ́скирэ дынарье́н кэ Соломо́но, ке́ли шундя́, со лэс помакхнэ дрэ крали́стэ пэ лэ́скирэ-дадэ́скиро штэ́то; пал-дова́ со Хирамо сыс мал пир ило́ Давидо́скэ пир саро́ джиибэ́н.


Ке́ли уджиндя́ Дави́до, со чхудя́ лэс Рай Дэвэ́л крали́са пэ Израилё, со сыс ґаздыно́ вучэ́с лэ́скиро кралипэ́н, ваш лэ́скирэ Израилёскирэ манушэ́нгэ;


И одо́й сыс адя́кэ-паць кра́лья дрэ зор пэ Ерусалимо, савэ́ хулаиндлэ пир сарэ́ провинцыи пал Рэка, и мыто, и намирья, и такса плэскирдэ лэ́нгэ.


Пало́ (после) дава́ Артаксе́рксо кра́ли дыя́ баро́ право Аманоскэ, Амадафоскирэ чхавэ́скэ, Вугеяниноскэ, и ґаздыя́ лэс, и чхудя́ лэ́скиро штэ́то, кай ёв сыс бэшто́, вучэды́р сарэ́ндыр тхагарье́ндыр, савэ́ сыс лэ́стэ.


Тэ́ньци мэ ростасадём лэн сыр пра́хо анги́л балваля, штакурдём лэн сыр бла́та пэ га́сы.


Багаибнаскирэ гинэ́ анги́л, тэ́ньчи башаибнаскирэ пэ струме́нты выджа́нас, машки́р лэ́ндэ сыс патывалэ́ тэрнэ́ джувля́, савэ́ марэнас дрэ бубны.


чачо́, сарэ́ кра́лья пэрэ́на пэ чанга́ анги́л Лэ́стэ, сарэ́ на́цыи явэ́на тэ дынаринэ́н Лэ́скэ.


Ёв явэ́ла тэ дэл го́дла Ма́нгэ! Ту сан миро Дад, миро Дэвэ́л и Ска́ла тэ зракхавпэ.”


И явэ́ла дро палатунэ́ (последня) дывэса́: Дэвлэ́скирэ-Кхэрэ́скири бэ́рга явэ́ла чхуды́ упрэстыр, сыр яви́р бэ́рги, и явэ́ла ґаздыны вучэды́р, сыр яви́р набарэ́ бэ́ргицы и выджа́на кэ ёй сарэ́ народы.


И пэ кажно бэ́рга, пэ кажно бэ́ргица тхадэ́ла пани́, дава́ явэ́ла дрэ баро́ марибны́тко дывэ́с, ко́ли вучэ́ кхэра́ пэрэ́на.


Шунэ́н дава́, кхэр Яково́скиро, сарэ́, кон кхарэ́лапэ Израилёскирэ лавэ́са, кон бия́ндыя Юда́скирэ родо́стыр, кон совлахала Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ лавэ́са и патя́ла Израилёскирэ Дэвлэ́скэ, мэк (хоць) ёв на патя́ла на пир патяибэ́н и чачипэ́н!


Зор Лэ́скири и рама́нё (миро) на пириячэ́ла пэ Давидо́скиро троно дро Лэ́скиро кралипэ́н, соб (кай) Ёв (Дэвэ́л) тэ подрикирэ́л лэс сэндоса и чачипна́са далэ́ дывэсэ́стыр и пэ саро́ ве́ко. Зэвлыныпэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кэрэ́ла дава́.


Ту, Вавило́но, сан пашы́л бут барэ́ панинга́, конэ́стэ исын баро́ кучипэ́н, тыро́ ко́нцо (яго́ро) явдя́, и ме́ра трэ сквапнымакэ.


И дро дывэса́ кодолэ́ кралипнаскирэ о Дэвэ́л Болыбна́скиро чхувэ́ла кралипэ́н, саво́ дро ве́ки на пхадёла, и кодова́ кралипэ́н на явэ́ла пиридыно явирэ народоскэ; ёв пхаравэла и пхагирэ́ла сарэ́ кралипэна́, и ёв кокоро́ явэ́ла тэ тэрдёл дро ве́ки,


И дыкхця́ ёв Амаликос, и проракирдя пэ́скири притча и пхэндя́: “Англатуно́ (пэ́рво) манушэ́ндыр исын Амалико, нэ ко́нцо (яго́ро) лэ́скиро авэла мэрибэ́н.”


Тэды Нафанаило отпхэндя́ Лэ́скэ: “Равви! Ту сан Дэвлэ́скиро Чхаво́, Ту сан Кра́ли Израилёскиро!”


И эфта́то (битринэнтиро дэ́што) Янго́ло пхурдыя дрэ пэ́скиро ро́го (труба): и сыс зоралэ́ заня́ пэ болыбэ́н, со ракирдэ́: “Свэтытко Кралипэ́н амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро и Лэ́скирэ Христосо́скиро явдя́ и Ёв явэ́ла тэ кралинэн пэ сарэ́ ве́ки.”


И выгия́ екх эфта́ (эфтанэ) Янголэндыр, савэ́стэ сыс эфта́ тахтая́, и ракирдя́ ма́нца и пхэндя́: “Яв, мэ сыкава́ва ту́кэ сыр барья розмэкнэ джувля́ явэ́на тэ сэндинэ́н, сави́ сыс бэшты пир бут паня́,


И Янго́ло пхэндя́ ма́нгэ: “Паня́, со ту дыкхэ́са, пэ савэ́ розмэкны джувлы́ исын бэшты, дава́ – манушы́тка ро́ды, и манушы́тка на́цыи (народы), кхэри́тка ро́ды (пле́ми) и екхэ́-чиба́кирэ ирья́ (языки).


Пэ Лэ́скиро урибэ́н и пэ Лэ́скири статя (стёгны) сыс зачхиндло́ титуло: “Кра́ли кралье́нгиро, Рай рае́нгиро.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan