Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Čysly 20:3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

3 и мануша́ лынэ́ холя́са тэ жалинэнпэ пэ Мойзастэ и пхэндлэ́: “Ко́ли фэ́ни (екх) тэ мэрас тэды и амэ, ке́ли мынэ́ амарэ́ пша́ла франсэндыр анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019

3 i manušá lyné xoliása te žalinenpe pe Mojzaste i phendlé: “Kóli féni (jekh) te meras tedy i ame, kiéli myné amaré pšála fransendyr angíl Raste-Devléste!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Čysly 20:3
13 Iomraidhean Croise  

ёнэ адя́кэ холякирдэ Мойза́скиро ду́хо (фа́но), со ёв древа́н сы́гэс ракирдя́.


и ёнэ ракирдэ́ пэ Дэвлэ́стэ, пхэни́: “Ци дэ́ла ра́да Дэвэ́л тэ кэрэ́л сками́нд пэ чхучи́ пхув?”


И выракирэнас мануша́ Мойза́скэ, и ракирдэ́: “Дэн амэ́нгэ тэ пьяс пани́.” И пхэндя́ лэ́нгэ Мо́йза: “Со тумэ́ выракирэна ма́нгэ? Со тумэ́ спробинэна Рас-Дэвлэ́с?”


Кодолэнгэ, конэ́с мулякирдэ́ куртала́са, исын бахталэдыр адалэндыр, савэ́ мэрэ́на бокха́тыр. Пал-дова́ со ёнэ нашавэна поволинькэс (ле́нтэс) зор и клёко, пир дова́, со на ухтылэ́ла (на́доси) фэлды́тка аплоды.


Мануша́ лынэ́ дро саро́ шуныбэ́н тэ жалинэнпэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ; и Рай Дэвэ́л шундя́, и росхачия Лэ́скири холы́, и захачи́я пэ лэ́ндэ Раскири-Дэвлэ́скири яг, и лыя́ Ёв тэ хасякирэ́л станоскиро яго́ро (краё).


И ваш со Рай Дэвэ́л лыджа́ла амэн пэ дая́ пхув, соб (кай) амэ тэ хасёвас куртала́тыр? Джувля́ амарэ́ и чхавэ́ амарэ́ дорэсэнапэ вэргэ́нгэ; ци нанэ фэды́р тэ рисёвас палэ дро Еги́пто?”


И мынэ́ хасякирибнастыр дэшуштар тысёнцы эфташэла́ манушэ́н, апри́ч адалэ́ манушэ́ндэ, савэ́ мынэ́ пир Кореёскиро рэ́ндо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan