2 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́:
2 I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá:
и выкэдыя́ Мо́йза сарэ́ Израилёстыр одаримэ манушэ́н, и чхудя́ лэн барыдырэ́нца пэ манушэ́ндэ; тысёнцэнгирэнца, шэлэнгирэнца, пандждэшэнгирэнца и дэшэнгирэнца.
Тумэ́нца трэй, соб (кай) тэ явэ́л екх ману́ш тэ явэ́н кажнонэ́ родыцо́стыр пир екхэ манушэ́стэ, саво́ дро пэ́скирэ-дадэ́скиро ро́до исын шэрало́.
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Скэ́дэ Ма́нгэ эфтадэша́ муршэ́н Израилёскирэ пхурыдырэндыр, савэ́н ту джинэ́са, со (кай) ёнэ исын пхурыдыра́ и лэ́скирэ дыкхибнаскирэ, и лэ лэн кэ скэдыибна́скири ша́тра, соб (кай) ёнэ тэ ячэн одо́й ту́са.
Гадо́скирэ родыцо́стыр о Гегуило, Махиёскиро чхаво́,
“Бичха́в пэ́стыр манушэ́н, соб (кай) ёнэ тэ выдыкхэн Ханаано́скири пхув, сави́ Мэ да́ва Израилёскирэ чхавэ́нгэ, пир екхэ манушэ́стэ лэ́нгирэ дадэ́скирэ-родыцо́стыр бичхавэн, шэралэн лэ́ндыр.”
Адя́кэ кэрдэ́ тумарэ́ дада́, ке́ли мэ бичхадём лэн Кадес-Варнистыр тэ обдыкхэн пхув:
и лэн пир екхэ тхагаристэ (князёстэ) родыцо́стыр ваш пхувья́киро роздыибэн.
И лыём мэ шэралэн тумарэ́ родыцэндыр (чангэндыр), муршэ́н мэндронэн и пропатякирдэн, и чхудём лэн барыдырэ́нца пэ тумэ́ндэ, тысёнцэнгирэ барыдырэ́нца, шэлэнгирэ барыдырэ́нца, пандждэшэнгирэ барыдырэ́нца, дэшэнгирэ барыдырэ́нца и дыкхибнаскирэнца пир тумаро́ ро́дыцо.
И ке́ли тумэн бичхадя́ Рай Дэвэ́л Кадес-Варнятыр и ракирдя́: ‘Джа́н, залэн пхув, сави́ Мэ да́ва тумэ́нгэ, то тэды тумэ́ на кандынэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, тумарэ́ Дэвлэ́скиро пхэныбэ́н, и на патяндынэ́ Лэ́скэ, и тумэ́ на шундлэ́ Лэ́скири зан’.
И лэн пэ́скэ дэшудуен манушэ́н Израилёскирэ родыцэндыр, пир екхэ́стэ манушэ́стэ родыцо́стыр.