Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sudcengro 3:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Vašoda pre lende o RAJ choľisaľiľa a diňa len andro vasta le kraľiskre le Kušan-Rišatajimoskre andral o Aram-Naharajim. O Izraeliti sas ochto berš leskre otroka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sudcengro 3:8
20 Iomraidhean Croise  

Avke o sluhas iľa andral peskre rajeskro stados deše ťaven a iľa mek but lačhe dari peskre rajestar a geľa het. Avke geľa andro Aram-Naharajim andro foros le Nachoriskro.


Avke len diňa andro vasta le narodenge, vladňinenas upral lende ola, ko len našťi avri ačhen.


E giľi pro drom upre andro Jeruzalem. Mire terňipnastar man but trapinenas – mi phenel o Izrael –


Diňal amen te murdarel avri sar le bakren a roztradňal amen maškar o narodi.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro ochtostrunengro nastrojis. Le Davidoskro žalmos.


Odmukľal o nalačhipen tire manušenge a učharďal andre savore lengre bini.


Te deha kečeň varekas čores mire manušendar maškar tumende, ma ľiker tut ke leste sar užerňikos: Ma le lestar buter, ale ča ajci, keci les diňal kečeň.


Kada phenel o RAJ: „Kaj hin o rozvodno ľil tumaro dakro, saveha la premukľom? Abo či tumen me bikenďom varekaske, kaske kamavas love? Dikh, vaš tumare bini sanas bikende; vaš tumare nalačhe skutki diňom rozvod tumara daha.


Džava pre tumende a tumare ňeprijaťeľa tumen zňičinena; vladňinena tumenge ola, ko tumen našťi avri ačhen; denašena, kajte pre tumende ňiko na džala.


Dikhľom sar avel o nalačhipen pro stani le Kušangre, a sar čhivkerel e balvaj le Midijanengre stanenca.


Se džanas, hoj o zakonos hino duchovno, ale me som ťelesno, bikendo andro otroctvos le binoske.


O RAJ les kidela avri savore izraelike kmeňendar pre leskri skaza pal ola prekošibena la zmluvakre, so hine pisimen andro zvitkos kale zakonoskro.


Sar šaj džal jekh ňeprijaťelsko slugaďis pro ezeros le Izraeloskre? Abo sar šaj zatraden duj džene lendar amare deš ezeren? Ča te len omukľahas lengri Skala a o RAJ len diňahas andre lengre vasta.


Vašoda o RAJ choľisaľiľa pro Izrael a diňa lengre ňeprijaťeľenge, save dživenas pašal lende, hoj upral lende te zviťazinen. Domukľa le zbujňikenge, hoj len te občoraren, a o Izraeliti anglal lende našťi obačhile.


Vašoda o RAJ pro Izraeliti choľisaľiľa a phenďa: „Kada narodos na doľikerďa miri zmluva, pal savi phenďom lengre dadenge, hoj la te doľikeren. A vaš oda, hoj man na šunde,


O Duchos le RAJESKRO avľa pre leste a ačhiľa lestar vodcas le Izraelitengro. Geľa pro mariben pro aramejiko kraľis Kušan-Rišatajim a o RAJ leske diňa upral leste te zviťazinel.


O Izraeliti kerenas bini anglo RAJ, bo bisterde pro RAJ, pre peskro Del, a služinenas le Baalenge the le Ašerenge.


Ale sar vičinenas ko RAJ, hoj lenge te pomožinel, bičhaďa ke lende o RAJ le Otňiel, le Kenazoskre čhas, le Kaleboskre nekternedere phrales, hoj len te zachraňinel.


„Džava tuha,“ odphenďa leske e Debora, „ale andre kada mariben e slava na ela tiri, bo o RAJ dela le Siserah andro vasta la džuvľakre.“ Paľis e Debora ušťiľa a džalas le Barakoha andro Kedeš,


Ale tumare dada bisterde pro RAJ, pre peskro Del, vašoda len diňa andro vasta le Siseroske, savo sas o veľiťeľis upral o murša andral o Chacor, the andro vasta le Filišťincenge the le moabike kraľiske, save gele pre lende pro mariben.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan