Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sudcengro 15:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 Sar avľa ko than Lechi, o Filišťinci viskinenas a denašenas anglal leste. A pro Samson jekhvareste avľa o Duchos le RAJESKRO a o lani pre leskre vasta ačhile sar zlabarde thava a pele tele leskre vastendar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sudcengro 15:14
22 Iomraidhean Croise  

hoj o radišagos le nalačhe manušengro na ľikerel but a o bijedevleskro thovel baripen ča sikra.


Rozthode pes pašal ma, he, rozthode pal dojekh sera, ale andro nav le RAJESKRO len domarďom!


Diňa man pindre sar le jeleňis a ačhaďa man pro uče thana.


O Faraonos peske gondoľinela pal o Izraeliti, hoj na džanen, kaj džan, a hoj andre pušťa našľona.


Sar o Faraonos šunďa, hoj o Izraeliti imar gele het, ov the leskre uradňika čerinde peskro gondoľišagos a phende peske: „So amen kerďam, hoj mukľam le Izraeliten te džal het? Našaďam peskre otroken!“


Ma radisaľuv mange, ňeprijaťeľko miri! Kajte peľom, uščava upre; kajte bešav andro kaľipen, o RAJ ela miro švetlos.


Avke mange phenďa: „Kada hin o lav le RAJESKRO prekal o Zerubabel: ‚Na la zoraha aňi la mocaha, ale mire Duchoha,‘ phenel o Nekzoraleder RAJ.


Mangav the tut, miro verno phrala: Pomožin ole pheňenge, se the on manca phares kerenas buči vaš o evaňjelium jekhetane le Klementoha the mek avrenca, savengre nava hine pisimen andre kňižka le dživipnaskri.


Akor avľa o Duchos le RAJESKRO pro Samson, geľa tele andro foros Aškalon a murdarďa tranda (30) muršen. Čhiďa pal lende tele o bijavutne gada a diňa len olenge, ko odi hadanka hadinde. Paľis o Samson bara choľaha geľa pale andre le dadeskro kher.


Le RAJESKRO Duchos avľa pro Samson a ov peskre vastenca rozčhingerďa le ľevos sar terňa kozica. Le dadeske the la dake pal oda na phenďa ňič.


„Na chučaha pre tu,“ phende leske, „ča tut sphandaha a daha tut lenge andro vasta. Čačes amen tut na kamas te murdarel.“ Avke les phandle duje neve lanenca a ľigende les avri andral e skala.


O Filišťinci avle upre, rozthode peske o taboris andre Judsko a pripravinde pes pro mariben pro foros Lechi.


Avke e Delila iľa neve lani a sphandľa les lenca. O murša užarenas garude andro kher a oj zvičinďa: „Samson, o Filišťinci pre tu aven!“ Ale ov rozčhingerďa o lani pal o vasta sar thava.


Sar o manuša dikhle le Samson, lašarenas peskre devles a phenenas: „Amaro del amenge diňa andro vasta amare ňeprijaťeľis, savo zňičinďa amari phuv a murdarďa amare manušen.“


Vajkeci murša pes garude andre lakro kher. A oj zvičinďa: „Samson, o Filišťinci pre tu aven!“ Ov androda rozčhinďa o špargi avke, sar e jag rozčhinel o thav. A na dodžanle pes, khatar les hin zor.


O Duchos le RAJESKRO avľa pre leste a ačhiľa lestar vodcas le Izraelitengro. Geľa pro mariben pro aramejiko kraľis Kušan-Rišatajim a o RAJ leske diňa upral leste te zviťazinel.


‚Mušinen peske te rozďelinel oda, so peske dochudle. Jekh abo duj zaphandle džuvľen prekal jekh murš, šukar plašťi prekal o Siserah, igen šukar gada, jekh abo duj side khosne pre miri meň!‘


Sar avle odarik andre Gibea, jekh partija proroka džanas anglal leste. Akor avľa the pre leste le Devleskro Duchos zorales a ov tiš lenca prorokinelas.


Akor o Duchos le RAJESKRO pre tu zorales avela a the tu lenca prorokineha a čerineha tut pre aver manuš.


Sar oda šunďa o Saul, avľa pre leste zorales le Devleskro Duchos a igen choľisaľiľa.


me džavas pal leste, maravas les a cirdavas leske avri le bakrores andral o piskos. Sar pes visarelas pale pre ma, chudavas les la meňatar a maravas les dži akor, medik les na murdaravas.


Sar anenas e archa le RAJESKRI andro taboris, o Izraeliti chudle avke zorales te vičinel, hoj e phuv razisaľolas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan