Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sudcengro 1:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 O RAJ sas le kmeňoha Juda. On zaile o brehengre phuva, ale le manušen, save bešenas tel o brehi, našťi tradle avri, bo sas len trastune verdana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sudcengro 1:19
34 Iomraidhean Croise  

Ale o RAJ sas le Jozefoha, a vašoda savoro, so kerelas, avelas leske avri. Dživelas andro kher ke peskro egiptsko raj.


o RAJ sas leha. Sas ke leste jileskro a diňa, hoj te el le stražňikoske upral e bertena pre dzeka.


O David sas furt zoraleder a o RAJ, o Del o Nekzoraleder, sas leha.


O RAJ sas le Chizkijoha, a vašoda les sas bach andre savoreste, so kerelas. Ov pes vzburinďa pro asiriko kraľis a na poddiňa pes leske.


O Del phenel: „Aven čhit a achaľon, hoj me som o Del! Me som barardo maškar o narodi, me som barardo pre phuv.“


O narodi pes daran, o kraľišagi izdran; ov del te šunel peskro hangos a e phuv rozdžal.


Aven a dikhen pro skutki le RAJESKRE, savo kerel strašna pohromi pre phuv;


Či na tu, Devla? Ale tu amen odčhiďal a imar na ľidžas amare armadi!


Pale dikhľom vareso aver pre phuv: Ola, ko denašen sigeder, na zviťazinen furt o denašiben aňi o zorale murša furt na zviťazinen o mariben; aňi le goďaveren nane furt o chaben, aňi ola, ko nekfeder achaľon, nane furt barvale, aňi olen, ko but sikľile, nane furt e pačiv, bo džal pal oda, či sal pro lačho than andro lačho časos.


Ma dara tut, bo me som tuha; ma predara, bo me som tiro Del, dava tut zor a pomožinava tuke; podhazdava tut mire spravodľive čače vasteha.


Vašoda korkoro o Raj tumen dela znameňje: Dikh, e pačivaľi džuvľi ačhela khabňi, uľola lake čhavoro a dela leske o nav Immanuel.


Pripravinen tumenge o plani, ale na ačhena pes; dovakeren tumen, ale na avela tumenge oda avri, bo o Del hino amenca.


„Dikh, e pačivaľi džuvľi ačhela khabňi, uľola lake čhavoro a dena leske o nav Immanuel,“ so hin prethodo: O Del amenca.


Akor so pre oda šaj phenas? Te hin o Del amenca, ko pre amende šaj avel?


Savoro birinav andro Kristus, bo ov man del zor.


Ňiko anglal tu na obačhela, medik dživeha. Avava tuha, avke sar the le Mojžišoha. Na mukava tut aňi tut na omukava.


Či tuke na phenďom, hoj te aves zoralo the odvažno? Ma dara a ma podde tut! Bo o RAJ, tiro Del, ela tuha všadzik, kaj ča džaha.“


Vašoda mange de akana kala brehi, pal save andre oda džives vakerelas o Mojžiš. Bo tu korkoro akor šunďal, hoj ode hine o Anaka the o bare ohradzimen fori. Ale o RAJ mange pomožinela a tradava len avri, avke sar oda phenďa o RAJ.“


O RAJ sas le Jozuaha a o hiros pal leste pes rozľigenďa pal caľi phuv.


Vašoda o Izraeliti našťi obačhen anglal peskre ňeprijaťeľa a mušinen te denašel lendar, bo ačhiľa lendar oda, so mušinel te el zňičimen. Imar tumenca na avava, te oda na zňičinena.


O RAJ odphenďa: „Mi džal o Juda, se leske diňom e phuv andro vasta.“


diňa te zvičinel savore peskre manušen le eňa šel (900) trastune verdanenca, hoj te džan andral o Charošet-Hagojim ko paňi Kišon.


O Izraeliti igen mangenas le RAJES, hoj lenge te pomožinel, bo le Jabin sas eňa šel (900) trastune verdana a biš (20) berš len igen trapinelas.


O Saul chudňa te daral le Davidostar, bo o RAJ sas le Davidoha, ale le Saulostar odgeľa.


Le Davidoske avelas avri savoro, so kerelas, bo o RAJ sas leha.


Le Davidoske avelas savoro avri všadzik, kaj les o Saul bičhavelas pro mariben. Vašoda les o Saul ačhaďa upral peskre slugaďa. Sas oda pre dzeka savore manušenge the le Sauloskre služobňikenge.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan