Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




O Evaňjelium le Janoskro 4:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Akor leske odi Samaritanka phenďa: „Tu sal Židos a me som Samaritanka. Sar šaj mandar manges te pijel paňi?“ Bo o Židi na vakeren le Samaritanenca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




O Evaňjelium le Janoskro 4:9
12 Iomraidhean Croise  

Kale dešudujen bičhaďa o Ježiš a prikazinďa lenge: „Ma džan maškar o aver narodi a ma džan andro fori le Samaritanengre,


No paľis avľa ke leste varesavo Samaritanos, savo džalas ole dromeha, a sar les dikhľa, sas leske pharo vaš leste.


Androda avle leskre učeňika a čudaľinenas pes, hoj vakerelas la džuvľaha. Ale ňiko na phučľa: „So latar kames?“ aňi: „Soske laha vakeres?“


Akor leske o Židi odphende: „Či amen na phenas mištes, hoj sal Samaritanos a hin andre tu demonos?“


Ale avela pre tumende o Sveto Duchos, prilena leskri zor a avena mire švedki andro Jeruzalem the pal caľi Judsko the andre Samarija a paľis the dži andro posledno agor la phuvakro.“


A phenďa lenge: „Tumen džanen, hoj le manušeske, so hino Židos, nane domuklo te džal andro kher ke ajso manuš, so nane Židos aňi pes leha te arakhel. Ale mange sikaďa o Del, hoj te na phenav pal varesavo manuš, hoj hino nažužo abo melalo.


Bičhav andre Joppa a vičin le Šimon, saves vičinen Peter. Ov bešel paš o moros andro kher ko Šimon, savo kerel buči le cipenca. [Sar avela, phenela tuke savoro.]‘


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan