Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Micheaš 7:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Paľis oda dikhela miri ňeprijaťeľka a e ladž zalela andre ola, so mange phenelas: „Kaj hino o RAJ, tiro Del?“ Pre mire jakha dikhava, sar perel tele, sar pal late phirena sar pal e čik pro uľici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Micheaš 7:10
42 Iomraidhean Croise  

Rozpučinďom len sar o prachos pre phuv. Uštaravas a phiravas pal lende sar pal e čik pre uľica.


Mi uren mire žalobcen andre ladž; mi pačaren len andre ladž avke sar andro plašťos.


Soske aver narodi phenen: „Kaj hino lengro Del?“


Mangenas, ale ňiko len na zachraňinďa; vičinenas pro RAJ, ale ov lenge na odphenďa.


Mi ladžan pes a mi ľoľon avri savore, ko radisaľon mire pharipnaske. Mi en urde andre ladž a teledikhle ola, ko pes pre ma ľidžan upre.


Phenava le Devleske, mira Skalake: „Soske pre ma bisterďal? Soske mušinav te phirel smutno anglo ňeprijaťeľis, so man trapinel?“


Miri duša hiňi smedno pal o Del, pal o džido Del. Kana imar avava a dikhava le Devleskro muj?


E zoraľi balvaj mi lel het o koľaka telal o pira sigeder, sar roztačona, či ena zelena abo šuke.


Soske o narodi te phenen: „Kaj hin lengro Del?“ Počin le narodenge angle amare jakha vaš o avričhordo rat tire služobňikengro!


Mire jakha dikhle, sar pele ola, ko pre ma ušťenas; mire kana šunde e skaza le nalačhengri, so pre ma džanas.


RAJEJA, tiro vast hino uprehazdlo, ale on oda na dikhen. De lenge te dikhel, hoj tu igen rušes vaš tire manuša, a ker lenge ladž, de, hoj e jag te chal tire ňeprijaťeľen.


Marďom upre jekhe manušes pal o severos; imar avel pal o vichodos a vičinel pre miro nav. Phirela pal o vladara sar pal e čik, avke sar o hrnčjaris uštarel pre čik.


O RAJ phenel le Edomoske: „Me tutar kerava ciknoro maškar o narodi a aveha teledikhlo maškar o manuša.


„Ale anglal tumare jakha visarava pale le Babilonoske the leskre manušenge savoro lengro nalačhipen, so kerde le Sionoske,“ phenel o RAJ.


„Ladžas pes, bo rakinenas amenge; e ladž amenge učharďa andre o muja, bo o cudzinci pes dochudle andro sveta thana andro Chramos le RAJESKRO.“


Urena pre peste o gada le gonestar a zalela len e bari dar. Dojekh muj pes ladžala a pal dojekh šero ena hoľimen tele o bala.


Či san akana pripravimen, sar šunena o hangos andral e truba, pišťala, citara, lavuta the harfa abo všelijako aver bašaviben, takoj te perel pre phuv a te banďol angle socha, so diňom te ačhavel? Bo sar na banďona angle socha, takoj tumen čhivena andro jagalo bov rozlabardo. A paľis savo del tumen šaj zachraňinela andral mire vasta?“


O rašaja, so služinen le RAJESKE, mi roven maškar o Chramos the maškar o oltaris. Mi mangen pes kavke: „Av jileskro ke tire manuša, RAJEJA, ma de tiro ďeďictvos andre ladž; ma domuk, hoj amendar aver narodi te asan. Soske pes te vakerel maškar o manuša: ‚Kaj hino lengro Del?‘ “


Vašoda, hoj choľaha murdarenas tumare phralen, le Jakoboskre čhaven, zaučharela tumen e ladž andre a merena avri pro furt.


Na kampľa tumenge te thovel baripen andre oda džives, sar pre tumare phrala avľa baro pharipen; aňi te radisaľol le manušenge andral e Judsko andre oda džives, sar sas murdarde; aňi te phundravel igen o muj andre oda džives, sar on cerpinenas.


Ale akana pes pre tute skiden but narodi a phenen: „Mi el o Jeruzalem meľardo andre! Amare jakha mi dikhen pro Sion, hoj hino telečhido!“


Ma radisaľuv mange, ňeprijaťeľko miri! Kajte peľom, uščava upre; kajte bešav andro kaľipen, o RAJ ela miro švetlos.


Bo o RAJ tut imar preačhiľa te marel, tradňa het tire ňeprijaťeľen. O Kraľis le Izraeloskro, o RAJ, hino tuha, imar tut ma dara le nalačhipnastar.


Ena sar o zorale murša andro mariben; zašľapinena le ňeprijaťeľen andre čik pro uľici. Marena pes, bo o RAJ hino lenca, a anena pre ladž le ňeprijaťeľengre jazdcen pro graja.


Tumen oda dikhena pre tumare jakha a phenena: ‚Baro hino o RAJ – dži avri andral e izraeliko phuv!‘ “


Pačalas le Devleske, akana les mi zachraňinel, te les kamel! Se phenďa: ‚Me som o Čhavo le Devleskro!‘ “


Sar pes oda došunena o Kanaančana the okla manuša, so kade bešen, avena pre amende pal dojekh sera a murdarena amen avri. Akana, so kereha, hoj te na džal pal tu o nalačho hiros?“


Radisaľon upral late, savore andro ňebos! Radisaľon the tumen, manušale le Devleskre! Radisaľon, apoštolale the prorokale! Bo o Del la odsudzinďa vaš oda, so tumenca kerelas.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan