Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Micheaš 6:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Šun! O RAJ vičinel pro Jeruzalem – te dikhel daraha pre tiro nav hin goďaveripen: „Šun, narodona, the ola, so tumen zdžan andro foros!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Micheaš 6:9
43 Iomraidhean Croise  

Sar o David kraľinelas, sas bokh, so ľikerelas trin berš pal peste. Akor o David rodelas ko RAJ, soske ada hin, a ov leske odphenďa: „O Saul the leskri famelija hine vinnovata vaš o rat le Gibeončanengro.“


Phenava le Devleske: ‚Ma odsudzin man! De mange te džanel, soske pre mande džas!‘


Doľikerela savoro, so prekal ma naplaňinďa, a les hin mek pherdo plani manca.


Bachtalo hin oda manuš, kas o Del karhinel! Vašoda prile, te tut o Nekzoraleder bararel avri.


Oda, ko hino goďaver, mi gondoľinel pal kala veci a mi achaľol o verno kamiben le RAJESKRO!


Andre tiro Chramos gondoľinas pal tiro verno kamiben, Devla.


Mi aven furt andre ladž the andre dar; mi ľoľon avri ladžatar a mi našľon!


O narodi pele andre chev, so kopaľinde avri; o pindro pes lenge zachudňa andre sita, so garude.


O goďaver manuš dikhel o nalačhipen a garuvel pes, o nagoďaver džal dureder a doperela pre oda.


RAJEJA, tiro vast hino uprehazdlo, ale on oda na dikhen. De lenge te dikhel, hoj tu igen rušes vaš tire manuša, a ker lenge ladž, de, hoj e jag te chal tire ňeprijaťeľen.


O ohradzimen foros ačhela prazdno, ela zamuklo, omuklo sar e pušťa. O gurumňora pes ode pašinena, ode peske pašľona, obchana leskre konarica.


Dikh, le RAJESKRO nav avel dural, avel andre choľi, pašal leste hin e jag the o baro thuv; andre leskro muj hin pherdo choľi, pre leskri čhib e jag, so zlabarel,


E bari vika šunďol andral o foros! O zoralo hangos andral o chramos! Oda hin o hangos le RAJESKRO, so počinel pale peskre ňeprijaťeľenge.


Vašoda o RAJ tel jekh džives odčhinela le Izraeloske o šero the o chvostos; o konaricis la palmakro the e trsťina.


„O Micheaš andral o Morešet sas prorokos akor, sar andre Judsko kraľinelas o Chizkija, a ov phenďa savore manušenge andre Judsko: ‚Kada phenel o Nekzoraleder RAJ: O Sion ela orimen tele sar maľa, o Jeruzalem ela rozburimen pre kopa a o Chramoskro verchos zabarola sar veš.‘


akor kerava kale Chramoha oda, so kerďom andro Šilo, a kada foros ela savore narodenge pre phuv sar o košiben.‘ “


Ale sar šaj preačhel? Se o RAJ lake rozkazinďa, hoj te džal pro Aškalon the pro manuša, so bešen paš o moros.“


Miri jakh ke tu na ela jileskri a na ela mange vaš tuke pharo. Počinava tuke vaš tire droma the vaš tire džungipena, so keres. Akor sprindžareha, hoj me som o RAJ, ko tut marel.


Akor phenela o Efrajim: ‚So man chal le modlenca? Kamav te odphenel pre tiro kamiben, te dikhel mire jakhenca pre tute. Avke avava sar o smrekos furt zeleno, anava tiro ovocje.‘ “


Vašoda bičhavava e jag pro Juda, a zlabarela o hradi andro Jeruzalem.“


Vigos tumenge, so peske dživen mištes pro Sion, the tumenge, so pes šunen chraňimen pro verchos Samarija, tumenge le bare vodcenge andral o Izrael, andral o nekbareder narodos, pal save aven o manuša te mangel e pomoca.


A vašoda vaš tumenge ela o Sion orimen tele sar maľa, o Jeruzalem ela rozburimen pre kopa a o chramoskro verchos zabarola sar veš.


Andro khera le nalačhe manušengre hin o barvaľipen skidlo napačivalones the e prekošľi falošno vaha!


O RAJ tuke diňa te džanel, manušeja, so hin lačho. So tutar kamel? Te keres oda, so hin spravno, te presikaves o verno kamiben a te phires andre pokora tire Devleha.


Le Devleskro hangos na šunel, o dovakeriben na prilel, pro RAJ pes na mukel, na kamel te avel pašes paš peskro Del.


Me sakones, kas kamav, karhinav a zorales bararav avri. Vašoda av horľivo a visar tut le binendar!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan