Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 3:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Dživen avke, hoj o nipi te dikhen, hoj tumen visarďan tumare binendar! A ma phenen tumenge: ‚Se o Abraham hino amaro dad!‘ Bo phenav tumenge, hoj o Del kale barendar šaj kerel le Abrahamoskre čhaven!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

8 А канакє сікавен тумаро покаяніє одалега, со тумен кєрен. І на думінен те вакєрен андре песте: «Амаро дад Авраам». Бо пгенав туменґє, со о Дейл шай кадале барендар ваздел чавен ле Авраамоскє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 3:8
29 Iomraidhean Croise  

Den lenge mek adadžives pale o maľi, o viňici, o olivova sadi the o khera, so lendar iľan. Den pale the o interesis, so lendar iľan akor, sar tumendar ile kečeň o love, o zrnos, e mol the o olivovo olejos.“


„Manušeja, o manuša, so bešen andro rozburimen fori le Izraeloskre, phenen: ‚O Abraham sas ča korkoro a the avke zaiľa e phuv sar ďeďictvos. Ale amen sam but; akor the amenge sas diňi e phuv sar ďeďictvos.‘


Vašoda tumenge phenav, hoj pes tumendar lela o kraľišagos le Devleskro a dela pes le manušenge, save anena ovocje.


Dživen avke, hoj o manuša te dikhen, hoj tumen visarďan le binendar!


Ma gondoľinen tumenge, hoj phenena: ‚Se o Abraham hino amaro dad!‘ Bo phenav tumenge, hoj o Del kale barendar šaj kerel le Abrahamoskre čhaven!


Bo sar ušťela o raj le khereskro a phandela andre o vudar, a tumen ačhena avri a durkinena pro vudar a phenena: ‚Rajeja, Rajeja, phundrav amenge!‘ ov tumenge phenela: ‚Me tumen na prindžarav! Khatar san?‘


Akor chudena te vakerel: ‚Chahas the pijahas tuha a pre amare uľici sikavehas.‘


A avela oda, ko tumen sodujen vičinďa, a phenela tuke: ‚Muk les te bešel pre kada than!‘ Avke ladžaha džaha te bešel pro paluno than.


Ale ov lenge odphenďa: „Phenav tumenge, hoj te on ena čhit, o bara vičinena!“


O Ježiš leske phenďa: „Adadžives avľa o spaseňje kale khereske, bo the ov hino o čhavo le Abrahamoskro.


O zakoňika the o Farizeja chudle te gondoľinel a phenenas peske: „Ko hin kada manuš, hoj pes kavke ruhinel! Ňiko našťi odmukel o bini, ča jekh o Del!“


Odphende leske: „Amen sam le Abrahamoskre čhave a šoha ňikaske na samas otroka. Sar šaj phenes: ‚Avena oslobodzimen?‘ “


Odphende leske: „Amaro dad hin o Abraham.“ O Ježiš lenge odphenďa: „Te uľanas le Abrahamoskre čhave, kerďanas ola veci, so o Abraham.


Me vakeravas ešeb andro Damašek the andro Jeruzalem the pal caľi judsko phuv a paľis the le avre narodenge, hoj pes te visaren le binendar ko Del a hoj te sikaven oda peskre skutkenca.


Vašoda mušinel o spravodľišagos te avel prekal o pačaben, hoj oda te avel le Devleskra milosťatar a oda lav te avel prekal savore potomki le Abrahamoskre. Oda lav na sas dino ča prekal ola, ko dživen le zakonostar, ale the prekal ola, ko dživen le pačabnastar sar o Abraham. Ov hino Dad amenge savorenge.


Aňi na savore hine o čhave ča vaš oda, hoj hine o potomki le Abrahamoskre, ale o Del phenďa le Abrahamoske: „Le Izakostar pes tuke rachinela o potomstvos.“


a te avel andre tumende pherdo čačipnaskro ovocje, so avel le Ježišostar Kristostar – pre slava the pre chvala le Devleskri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan