Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 16:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Avke peske les vičinďa a phenďa: ‚So pal tu šunav? Sikav mange, so keres oleha, so tuke diňom, bo imar buter našťi dodikheha pre miro barvaľipen.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

2 Акор ода хулай вічіндя лес і пгендя лескє: «Со када ме шунав пал туте? Ізде пескєрі бувті. Ту іма на дикгєга пал мійро хулаїпе».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 16:2
23 Iomraidhean Croise  

Bo o Del sudzinela dojekh skutkos the savoro, so hin garudo, či lačho abo nalačho.


Ale phenav tumenge, hoj pro sudno džives počinena o manuša vaš dojekh lav, so phenena ča avke.


Sar zaračiľa, phenďa o raj la viňicakro peskre spravcaske: ‚Vičin le robotňiken a počin lenge.‘ Chude le poslednonendar dži o ešebna.


Ale o Del leske phenďa: ‚Tu nagoďaver! Mek kadi rat tutar ela ilo tiro dživipen a oda, so tuke skidňal, kaske ačhela?‘


O Raj odphenďa: „Ko akor hin oda verno the goďaver spravcas, saves ačhaďa leskro raj upral peskre sluhi, hoj len te del te chal pro časos?


O Ježiš phenďa peskre učeňikenge: „Sas jekh barvalo manuš a les sas jekh sluhas, so leske dodikhelas pro barvaľipen. A avle pro sluhas te phenel, hoj leske rozčhivkerel o barvaľipen.


O sluhas peske phenďa: ‚So kerava, te mandar o raj lela e buči? Te kopaľinel na birinav a te žobrinel man ladžav.


Avke sako amendar odphenela korkoro vaš peste le Devleske vaš oda, sar dživelas.


Bo dodžanľom man la Chloakra famelijatar, phralale, hoj hin maškar tumende o vesekedišagi.


Le spravcendar pes užarel, hoj te aven pačivale peskre rajenge.


Vašoda ma sudzinen ňič anglal, medik na avela o Raj a anela pro švetlos oda, so hin garudo andro kaľipen, a sikavela, so peske gondoľinenas o manuša andro jile. Paľis chudela sako le Devlestar peskro lašariben.


Bo savore pes mušinas te ačhavel anglo sudno tronos le Kristoskro, hoj peske sako te lel peskro počiňiben vaš oda, so kerďa, medik sas andro ťelos – či lačho, abo nalačho.


Ma zamuk oda duchovno daros, so hin andre tu a savo tuke sas dino prekal o prorocko lav, sar pre tu o starši thode peskre vasta.


Varesave dženengre bini igen dičhol a džan anglal lende pro sudos, aver dženengre bini pes sikavena, sar ela o sudos.


Sar o lačhe chulaja, saven o Del diňa všelijaka dari, služinen jekh avreske, sako ole duchovne daroha, so chudňa.


Ola manuša pes jekhvar ačhavena anglo Del, savo hino pripravimen te sudzinel le džiden the le mulen.


A dikhľom le mulen, le ciknen the le baren, te ačhel anglo tronos le Devleskro. A phundrade pes o kňižki a phundraďa pes the aver kňižka, e kňižka le dživipnaskri. O mule sas sudzimen pal oda, so sas pisimen andro kňižki, pal lengre skutki.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan