Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 16:16 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

16 „O Zakonos the o Proroka hine dži paš o Jan; akorestar pes vakerel pal o kraľišagos le Devleskro a sako pes ispidel zoraha andre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

16 Законос те о пророка есас джі ко Іоанн, а акадала овратар вакєрелпес Радишаґоскєро Гійрос пало Краліпе ле Девлескєро, і сако дотговел пескєрі зор, гой те заджян андре лесте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 16:16
21 Iomraidhean Croise  

Džan a kazinen, hoj o ňeboskro kraľišagos hino pašes.


Le manušes na meľarel oda, so džal andro muj, ale oda, so avel avri andral o muj.“


Bo avľa o Jan tumen te sikavel pal o čačipnaskro drom, ale na pačanďiľan leske. No o colňika the o lubňa leske pačanďile a tumen oda dikhľan, ale the avke na čerinďan tumaro jilo a na chudňan leske te pačal.“


a phenelas: „Visaren tumen le binendar! Bo pašes hin le ňeboskro kraľišagos!“


Akorestar chudňa o Ježiš te kazinel: „Visaren tumen le binendar, bo pašes hin le ňeboskro kraľišagos!“


O Ježiš phirelas pašal caľi phuv Galileja a sikavelas ode andro sinagogi. Kazinelas o evaňjelium pal o kraľišagos a sasťarelas dojekh nasvaľiben the dojekh dukh, so sas le manušen.


Paloda, sar sas o Jan phandlo andre bertena, avľa o Ježiš andre Galileja a kazinelas o evaňjelium le Devleskro.


Ale ov geľa het a chudňa všadzik te vakerel pal oda, so pes ačhiľa. Vašoda o Ježiš imar našťi geľa andro fori anglo nipi, ale sas avri pro omukle thana, kaj pal leste avenas o manuša pal savore seri.


‚Keras pre tumende tele mek the kada prachos, so pes amenge zachudňa pro pindre andre tumaro foros. Ale džanen, hoj o kraľišagos le Devleskro avľa ke tumende.‘


Sasťaren ode le nasvalen a phenen lenge: ‚O kraľišagos le Devleskro avľa pašes ke tumende.‘


Ale o Abraham leske phenďa: ‚Hin len o Mojžiš the o Proroka – len mi šunen!‘


Ale o Abraham phenďa: ‚Te na šunen le Mojžiš the le Proroken, ta na pačana aňi akor, te vareko ušťela andral o meriben.‘ “


Bičhaďa len te kazinel pal o kraľišagos le Devleskro a te sasťarel le nasvalen.


A o Filip arakhľa le Natanael a phenďa leske: „Arakhľam oles, pal kaste hin pisimen andre le Mojžišoskro Zakonos the andro Proroka, le Ježiš andral o Nazaret, le Jozefoskre čhas.“


Te les mukaha avke, savoredžene pačana andre leste! Avena o Rimana a zňičinena amaro chramos the amaro narodos!“


Akor peske o Farizeja phende: „Dikhen, ňič našťi keras. Calo svetos džal pal leste!“


Bo o Židi pačanas, hoj o aňjelos le Rajeskro avelas pal varesavo časos andro paňi a čhalavelas le paňeha a oda, ko pes akor ešebno chudelas le paňestar, sasťolas avri andral savore nasvaľibena, so les sas.]


Ale o Del naplňinďa oda, so imar anglal phenďa prekal savore peskre proroka, hoj leskro Kristus cerpinela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan