Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 13:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Ale ov leske phenďa: ‚Rajeja, muk les mek kada berš, mek pašal leste kopaľinava a čhivava hnojos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

8 Та ов отпгендя Лескє: «Хулай, мук лес минґ пре єкг берш. Ме обкопалінава лес і обтговава ле гнойога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 13:8
17 Iomraidhean Croise  

Vašoda o Del phenďa, hoj len zňičinela, ale o Mojžiš, leskro avrikidlo murš, pes angle leste ačhaďa vaš lenge, hoj te visarel het leskri choľi, hoj len te na zňičinel.


Vakerelas: „RAJEJA, te arakhľom pačiv andre tire jakha, mangav tut, av amenca! Kala manuša hine zacata a na šunen, ale odmuk amenge amare bini the nalačhipena a prile amen sar tire manušen.“


O RAJ mange phenďa: „Kajte angle mande ačhiľahas o Mojžiš the o Samuel, miro jilo pes na visarela ke kala manuša. Bičhav len mandar het, mi džan het pal mire jakha.


Či šaj vaš o lačho te počinel nalačhipnaha? No on mange kopaľinde avri e bari chev! Leper tuke, hoj ačhavas angle tute mangavas tut vaš lenge, hoj lendar te visares tiri choľi.


O rašaja, so služinen le RAJESKE, mi roven maškar o Chramos the maškar o oltaris. Mi mangen pes kavke: „Av jileskro ke tire manuša, RAJEJA, ma de tiro ďeďictvos andre ladž; ma domuk, hoj amendar aver narodi te asan. Soske pes te vakerel maškar o manuša: ‚Kaj hino lengro Del?‘ “


Akor phenďa le vinariske: ‚Dikh, imar trito berš phirav a rodav ovocje pre kada figovňikos, ale na arakhav ňič. Čhin les tele! Soske mek the odi phuv musarel!‘


Či mek na anela aver berš ovocje, a te na anela, čhineha les tele.‘ “


Nane lačho aňi andre phuv aňi andro hnojos, vašoda les čhivena het. Kas hin kana, hoj te šunel, mi šunel!“


Phralale, jilestar kamav a mangav le Devles, hoj o Izrael te avel zachraňimen.


A talam šaj kerava oda, hoj mire ťeloskre phrala te žjarlinen, a oleha šaj zachraňinava varekas lendar.


O Raj na avel nasig te kerel oda, so phenďa, avke sar peske oda vareko gondoľinel, ale ov mek užarel, bo na kamel, hoj vareko te merel, ale kamel, hoj pes savoredžene te visaren le binendar ko Del.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan