Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 11:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Avke the me tumenge phenav: Mangen a ela tumenge dino! Roden a arakhena! Durkinen a phundravela pes tumenge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

9 Важ ода Ме пгенав туменґє: манґєн — і дена туменґє, роден — і аракгєна, дуркінен — і пгутерена туменґє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 11:9
40 Iomraidhean Croise  

Andro pharipen vičinavas pro RAJ a ov mange odphenďa a zachraňinďa man.


Ča jekh mange mangav le RAJESTAR, ča oda kamav: Hoj te šaj bešav andre leskro chramos calo miro dživipen, hoj te šaj dikhav pro šukariben le RAJESKRO a les te rodav andre leskro chramos.


Miro jilo mange leperel tire lava: „Roden miro muj!“ He, RAJEJA, rodava tiro muj!


Tumen, leskre manušale, daran le RAJESTAR, bo olen, ko pes lestar daran, hin savoro, so lenge kampel.


Bararen manca le RAJES, aven bararas jekhetane leskro nav!


Vičin pre ma oda džives, sar tuke ela phares, me tut zachraňinava a tu man lašareha.“


Phundraďom oleske, kas kamav, ale ov ode imar na sas, geľa het. Ačhiľom smutno, rodavas les, ale našťi les arakhľom; vičinavas pre leste, ale na odphenelas mange.


Me na vakeravas andral o garuďipen, varekhatar andral o kaľipen. Me na phenďom le Jakoboskre potomkenge: ‚Roden man varekhaj pro zamukle thana.‘ Me som o RAJ, me vakerav o čačipen a phenav oda, so hin spravno.


Akor ke mande vičinena, avena a modľinena tumen ke mande a me tumen šunava avri.


‚Vičin ke ma a odphenava tuke; dava tuke te džanel o bare the o garude veci, save na prindžares.‘


Avke man visarďom ko Raj, miro Del, hoj les te rodav andre modľitba, igen les mangavas a poscinavas man. Somas urdo andro gada le gonestar a bešavas andro prachos andral o bov.


Savoro, vaš soske tumen pačabnaha mangena andre modľitba, chudena.“


Savo kale dujendar kerďa oda, so lendar o dad kamelas?“ Odphende le Ježišoske: „Oda ešebno.“ A o Ježiš lenge phenďa: „Čačipen tumenge phenav: O colňika the o lubňa tumen predenašen andro kraľišagos le Devleskro!


No phenav tumenge, hoj aňi o Šalamun andre calo peskro šukariben na sas avke urdo sar jekh lendar.


Vašoda tumenge phenav: Pačan, hoj savoro, vaš soske tumen mangen andre modľitba, imar chudňan a ela tumenge oda dino.


So tumenge phenav, savorenge phenav: ‚Ma zasoven!‘ “


Bo sako, ko mangel, chudel, a ko rodel, arakhel, a oleske, ko durkinel, pes phundravel.


A me kerava savoro, so mangena andre miro nav, hoj te avel o Dad oslavimen andro Čhavo.


Na tumen tumenge kidňan avri man, ale me mange kidňom avri tumen a ačhaďom tumen, hoj te džan a te anen ovocje, savo ačhela. Hoj o Dad tumen te del savoro, so mangena andre miro nav.


Te ačhena andre mande a mire lava ačhena andre tumende, akor mangen savoro, so kamen, a ačhela pes tumenge.


O Ježiš lake odphenďa: „Te džanľalas, savo daros del o Del a ko hin oda, ko tuke phenel: ‚De man te pijel,‘ mangľalas les a ov tut diňahas o džido paňi.“


Ov dela o večno dživipen sakones, ko ľikerel avri te kerel o lačhipen a rodel e slava, e pačiv the oda, hoj te dživel furt.


Bo phenel: „Andro milosťivo časos tut šunďom avri; andro džives la spasakro tuke pomožinďom.“ Dikh, akana hin oda milosťivo časos, akana hin oda džives la spasakro!


Bi o pačaben našťi avas pre dzeka le Devleske, bo oda, ko avel paš o Del, mušinel te pačal, hoj o Del hino a hoj počinela pale olenge, ko les roden.


Vašoda šaj avas šmelones anglo tronos le Devleskro, bo ode hin e milosť. Ode chudaha o lačhipen a arakhaha e milosť ipen akor, sar amenge oda kampela.


Te varekaske tumendar kampel goďi, mi mangel peske le Devlestar a ela leske diňi. Bo ov del ščirones sakones a na čhivkerel pro jakha.


A e modľitba andro pačaben sasťarela le nasvales a o Raj les hazdela upre. Te kerďa bini, odmukela pes leske.


A chudas lestar savoro, so mangas, bo doľikeras leskre prikazaňja a keras oda, so leske hin pre dzeka.


Ale tumenge oklenge andre Tiatira, so tumen na ľikeren pal lakro nalačho sikaviben a so na sikľiľan oda, so aver džene vičinen ‚o bare garuďipena le satanoskre‘, tumenge phenav, hoj pre tumende na thovav aver pharipen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan