Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 11:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Ale te me le Devleskra zoraha tradav avri le demonen, akor avľa ke tumende o kraľišagos le Devleskro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

20 Те Ме Девлескєра зорага традав аврі ле дємонен, акор Краліпе ле Девлескєро авля кє туменде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 11:20
11 Iomraidhean Croise  

Kerava rozďjel maškar mire manuša the maškar tire manuša. A kada znameňje pes sikavela tajsa.‘ “


Andro dživesa kale kraľengre o Del le ňeboskro zathovela o kraľišagos, savo ľikerela pro furt, na ela zňičimen a na ela avre manušengro. Rozphagerela savore kala kraľišagi a zňičinela len, ale oda kraľišagos ačhela pro furt.


Ale te me le Devleskre Duchoha tradav avri le demonen, ta akor ke tumende avľa o kraľišagos le Devleskro.


a phenelas: „Visaren tumen le binendar! Bo pašes hin le ňeboskro kraľišagos!“


A rozľigenďa pes pal leste o hiros pal caľi Sirija. Anenas ke leste savoren, ko sas nasvale a cerpinenas andro dukha, olen, ko sas zaphandle le demonenca abo saven sas epilepsija, a the le kaľiken. A o Ježiš len sasťarelas.


‚Keras pre tumende tele mek the kada prachos, so pes amenge zachudňa pro pindre andre tumaro foros. Ale džanen, hoj o kraľišagos le Devleskro avľa ke tumende.‘


Sasťaren ode le nasvalen a phenen lenge: ‚O kraľišagos le Devleskro avľa pašes ke tumende.‘


Te jekh zoralo manuš – mištes vizbrojimen – del pozoris pre peskro kher, ňiko leske našťi čorel o barvaľipen.


Akana džanav, hoj ňiko tumendar, maškar kaste phiravas a vakeravas pal o kraľišagos le Devleskro, man imar buter na dikhela.


Kada savoro sikavel pre le Devleskro čačipnaskro sudos, a vašoda avena hodna te džal andro kraľišagos le Devleskro, vaš savo the cerpinen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan