Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 1:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Jekh džives avľa pro Zachariaš o šoros te kerel anglo Del e rašajiko služba,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

8 Єкгвар, кана есас овра те совґалінен ле Захаріяскєре рашаєнґє, ов совґалінелас анґлал о Дейл.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 1:8
16 Iomraidhean Croise  

Kale muršenge sas rozďelimen e buči andro Chramos, avke sar perelas pre lende o šoros a oda sa avke, sar diňa avri lengro phuro dad Aron pal o prikazis le RAJESKRO, le Izraeloskre Devleskro.


O Nadab the o Abihu mule sigeder sar lengro dad. Vašoda, hoj len na sas čhave, e rašajiko služba preile lengre phrala o Eleazar the o Itamar.


O Leviti omukle peskre maľi the khera a gele andre Judsko the andro Jeruzalem, bo o Jeroboam peskre čhavenca lenge na domukľa, hoj te služinen sar le RAJESKRE rašaja.


Sas ačhade murša, hoj te rozden o chaben le rašajenge andral o Aronoskro potomstvos, save bešenas andro fori the lengre gava. Rozdenas oda savore rašajenge the Levitenge, save sas zapisimen andro fajtakro rodokmeňos.


O kraľis Chizkija ačhaďa le rašajen the le Leviten te služinel andro partiji. Lengre službi sas, hoj te keren o labarde the smiromoskre obeti, hoj te paľikeren a hoj te lašaren paš o vudara le RAJESKRE Chramoskre.


O Šalamun kerďa avke, sar phenďa leskro dad o David. Ačhaďa andre služba partiji rašajen, hoj te keren e služba andro Chramos the le Leviten, hoj te ľidžan o chvali a te pomožinen le rašajenge andre lengri sakodživeseskri buči. A mek ačhaďa the stražňiken andro partiji paš dojekh brana, bo avke oda prikazinďa le Devleskro služobňikos o David.


Paľis ačhade andre le chramoskri služba andro Jeruzalem le rašajen the Leviten, avke sar hin pisimen andre le Mojžišoskro zvitkos.


„Prikazin, hoj le Izraelitendar te aven angle ma tiro phral o Aron the leskre čhave o Nadab, Abihu, Eleazar the o Itamar, bo kamav, hoj mange te služinen sar rašaja.


Uri andre kala gada le Aron the leskre čhaven. Pomazin len, pošvecin len a ačhav len sar rašajen, hoj mange te služinen.


„Sar pomazinena rašajenge le Aron the leskre čhaven, hoj mange te služinen, leha sastes terne bikos the duje bakren bi e chiba.


Pošvecinava o Svetostankos the o oltaris, a pošvecinava le Aron the leskre čhaven, hoj mange te služinen sar rašaja.


Paľis phand o sirimos pašal o Aron the pašal leskre čhave a pro šero lenge thov o čapki. Lengro rašajipen ačhela pro furt. Aleha pošvecineha le Aron the leskre čhaven andre služba.


Paľis le Aron the leskre čhaven pomazineha a pošvecineha, hoj mange te služinen sar rašaja.


Ale tu tire čhavenca služinena sar rašaja andre savoreste: paš o oltaris the andro Neksveteder than. Ode mušinen te kerel tumari služba. E rašajiko služba tumenge dav sar daros. Te ode avela vareko aver, mušinel te merel.“


Andre ola dživesa, sar kraľinelas andre Judsko o Herodes, dživelas ode jekh rašaj o Zachariaš. Ov sas le Abijašiskre rašajendar. Leskri romňi e Alžbeta sas le Aronoskre potomkendar.


Ale na sas len čhave, bo e Alžbeta našťi ačhiľa khabňi a sodujdženenge sas imar buter berša.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan