Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лукастар 1:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Akor leske o aňjelos odphenďa: „Me som o Gabriel, savo ačhel anglo Del, a som bičhado vašoda, hoj tuha te vakerav a te phenav tuke kadi lačhi sprava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія про закарпатцько романо чіб

19 Акор лескє о анґєлос отпгендя: — Ме сом анґєлос Гавріїл, ода, саво тердьол анґлал о Дейл. І ме бічадо важ ода, гой те вакєрав туга, і те пгенав тукє када Радишаґоскєро Гійрос.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лукастар 1:19
8 Iomraidhean Croise  

A šunďom le manušeskro hangos, sar vičinelas le paňestar Ulaj: „Gabrielona, de leske te achaľol kada viďeňje!“


Dikhen pre oda, hoj te na dikhen tele aňi jekhes kale ciknorendar! Bo phenav tumenge, hoj lengre aňjela andro ňebos ačhen furt angle miro ňeboskro Dad.


Dikh, ačheha ňemo a našťi prevakereha dži andre oda džives, medik pes kada savoro na ačhela! Bo na pačanďiľal mire lavenge, save pes ačhena andro spravno časos.“


Andre šovto čhon o Del bičhaďa le aňjelos Gabriel andro galilejsko foros Nazaret


ale o aňjelos lenge phenďa: „Ma daran tumen, bo avľom tumenge te phenel e lačhi sprava, so ela prekal savore manuša!


Vašoda ma soven, ale furt tumen modľinen ko Del, hoj te denašen savorestar, so avela, a hoj te šaj ačhen anglo Čhavo le Manušeskro.“


Vašoda ľikeras zoraha o pačaben, so viznavinas. Bo hin amen o Nekbareder Rašaj, savo geľa andro ňebos dži paš o Del – o Ježiš, o Čhavo le Devleskro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan